Он все еще владел старым кабинетом, расположенным на той же улице, над гаражом, и там все еще стояло шведское бюро, забитое бесчисленными пыльными документами, свидетельствами минувших треволнений и прибыльных дел. |
He had invented a special air-conditioner. He put an ordinary fan in a window frame and somehow conducted cool water through coils in front of the whirring blades. | Так вот, он изобрел особый кондиционер: вделав в оконную раму обыкновенный вентилятор, он каким-то образом пропускал по змеевику перед вращающимися со свистом лопастями холодную воду. |
The result was perfect - within four feet of the fan bull; - and then the water apparently turned into steam in the hot day and the downstairs part of the house was just as hot as usual. | Результат превзошел все ожидания - в пределах четырех футов от вентилятора, - однако в знойный день вода, по-видимому, превращалась в пар, и на первом этаже было так же жарко, как обычно. |
But I was sleeping right under the fan on Chad's bed, with a big bust of Goethe staring at me, and I comfortably went to sleep, only to wake up in twenty minutes freezing to death. | Я же улегся под самим вентилятором, на кровать Чеда, и под пристальным взором массивного бюста Гёте с комфортом отошел ко сну, чтобы уже через двадцать минут проснуться, дрожа от холода. |
I put a blanket on and still I was cold. | Я укрылся одеялом, но согреться не смог. |
Finally it was so cold I couldn't sleep, and I went downstairs. | Наконец ударил настоящий мороз, и мне стало не до сна. Я спустился вниз. |
The old man asked me how his invention worked. | Старик спросил, как действует его изобретение. |
I said it worked damned good, and I meant it within bounds. | Я сообщил ему, что действует оно чертовски здорово, и при этом почти не покривил душой. |
I liked the man. | Старик мне понравился. |
He was lean with memories. | Он был буквально напичкан воспоминаниями. |
"I once made a spot remover that has since been copied by big firms in the East. | - Однажды я придумал пятновыводитель, и потом его стали делать крупные фирмы на Востоке. |
I've been trying to collect on that for some years now. | Вот уже несколько лет я пытаюсь получить свои проценты. |