На дороге | страница 53



Как по-твоему, сможешь ты отыскать почтовый ящик и бросить ее? - произнес он.
It was a strange request; he gave me the postcard and tottered through the swinging doors of a saloon.Необычная была просьба. Он отдал мне открытку и, пошатываясь, одолел двустворчатые двери салуна.
I took the card, went to the box, and took a quick look at it.По дороге к ящику я пробежал открытку глазами.
"Dear Paw, I'll be home Wednesday."Дорогой папаша, я буду в среду.
Everything's all right with me and I hope the same is with you.У меня все в порядке, и надеюсь, у тебя тоже.
Richard."Ричард".
It gave me a different idea of him; how tenderly polite he was with his father.Это изменило мое представление о Долговязом; к отцу он относился с нежной учтивостью.
I went in the bar and joined him.Я вошел в бар и подсел к Долговязому.
We picked up two girls, a pretty young blonde and a fat brunette.Мы сняли двух девиц - юную хорошенькую блондинку и толстую брюнетку.
They were dumb and sullen, but we wanted to make them.Обе были неразговорчивы и угрюмы, и все-таки нам хотелось ими заняться.
We took them to a rickety nightclub that was already closing, and there I spent all but two dollars on Scotches for them and beer for us.Мы привели их в покосившийся ночной ресторанчик, который уже закрывался, и там я потратил все, кроме последних двух долларов, на шотландское виски для них и пиво для нас.
I was getting drunk and didn't care; everything was fine.Я пьянел, ни о чем не задумываясь; все было прекрасно.
My whole being and purpose was pointed at the little blonde.Все мое существо, вся воля были устремлены на маленькую блондинку.
I wanted to go in there with all my strength.Чего только я не делал, чтобы ее расшевелить!
I hugged her and wanted to tell her.Я сжимал ее в объятиях и пытался что-то рассказать.
The nightclub closed and we all wandered out in the rickety dusty streets.Ночной ресторанчик закрылся, и все мы вывалились на кривые пыльные улочки.
I looked up at the sky; the pure, wonderful stars were still there, burning.Я взглянул на небо: там все еще сияли чудесные чистые звезды.
The girls wanted to go to the bus station, so we all went, but they apparently wanted to meet some sailor who was there waiting for them, a cousin of the fat girl's, and the sailor had friends with him.Девицам надо было на автобусную станцию, и мы пошли с ними, но оказалось, что там их ждет какой-то моряк - двоюродный брат толстушки, а с моряком еще и приятели.