На дороге | страница 33



Damn me, this Shelton!Черт меня подери, это же Шелтон!
I hated this place ever since!"Я всегда ненавидел это место, с тех самых пор!
And we were stuck in Shelton.В Шелтоне мы и застряли.
As in Davenport, Iowa, somehow all the cars were farmer-cars, and once in a while a tourist car, which is worse, with old men driving and their wives pointing out the sights or poring over maps, and sitting back looking at everything with suspicious faces.Как и в Давенпорте, Айова, все машины почему-то оказывались фермерскими, лишь время от времени попадались туристские автомобили, что еще хуже - со стариками за рулем и их женами, тычущими пальцем в достопримечательности или изучающими карту, а то и с недоверием оглядывающими все вокруг, откинувшись на сиденье.
The drizzle increased and Eddie got cold; he had very little clothing.Дождь усилился, и Эдди схватил насморк: одет он был очень легко.
I fished a wool plaid shirt from my canvas bag and he put it on.Я извлек из своего парусинового мешка шерстяную клетчатую рубаху, и он ее надел.
He felt a little better.Ему стало немного лучше.
I had a cold.Зато простудился я.
I bought cough drops in a rickety Indian store of some kind.В какой-то покосившейся индейской лавчонке я купил пастилки от кашля.
I went to the little two-by-four post office and wrote my aunt a penny postcard.Потом я зашел в крошечную, тесную почтовую контору и отправил тетушке грошовую открытку.
We went back to the gray road.Мы вернулись на мрачную дорогу.
There she was in front of us, Shelton, written on the watertank.И вновь она была прямо напротив нас, эта надпись "Шелтон" на цистерне.
The Rock Island balled by.Мимо пронесся "Рок-Айленд".
We saw the faces of Pullman passengers go by in a blur.Замелькали размытые черты пассажиров пульмановских вагонов.
The train howled off across the plains in the direction of our desires.Поезд с воем унесся по равнинам туда, куда мы так вожделенно стремились.
It started to rain harder.Хлынул настоящий ливень.
A tall, lanky fellow in a gallon hat stopped his car on the wrong side of the road and came over to us; he looked like a sheriff.Остановив машину на левой стороне дороги, к нам направился долговязый человек в галлоновой шляпе. Он был похож на шерифа.
We prepared our stories secretly.Каждый из нас принялся наскоро сочинять свою небылицу.
He took his time coming over.Он не спеша подошел.
"You boys going to get somewhere, or just going?"- Вы, ребята, едете, чтобы куда-то добраться, или просто едете?