Can't you drive a little slower?" | Нельзя ли немного помедленней? |
"Well, I'll be damned, was I really going ninety?" said Eddie. | - Да черт меня подери, неужто я и впрямь выдал девяносто? - спросил Эдди. |
"I didn't realize it on this smooth road." | - На такой ровной дороге я и не заметил. |
"Just take it a little easy and we'll all get to Grand Island in one piece." | - Ты не слишком-то усердствуй, может, мы тогда и доберемся до Гранд-Айленда целехонькими. |
"Sure thing." | - Ясное дело. |
And we resumed our journey. | И мы вновь тронулись в путь. |
Eddie had calmed down and probably even got sleepy. | Эдди присмирел, а может быть, даже захотел спать. |
So we drove a hundred miles across Nebraska, following the winding Platte with its verdant fields. | Так мы проехали сотню миль по Небраске, следуя вдоль извилистой Платте с ее зеленеющими полями. |
"During the depression," said the cowboy to me, "I used to hop freights at least once a month. | - Во времена депрессии, - сказал мне ковбой, - я чуть ли не каждый месяц вскакивал на ходу в товарный поезд. |
In those days you'd see hundreds of men riding a flatcar or in a boxcar, and they weren't just bums, they were all kinds of men out of work and going from one place to another and some of them just wandering. | В те дни люди сотнями набивались на грузовую платформу или в товарный вагон, это были не просто бродяги - кого там только не было, и все потеряли работу, все кочевали с места на место, а кое-кто и вовсе блуждал по свету без всякой цели. |
It was like that all over the West. | И так по всему Западу. |
Brakemen never bothered you in those days. | В те времена тормозные кондуктора никого не трогали. |
I don't know about today. | Не знаю, как сейчас. |
Nebraska I ain't got no use for. | Да и что проку в этой Небраске? |
Why in the middle nineteen thirties this place wasn't nothing but a big dustcloud as far as the eye could see. | Тогда, в середине тридцатых, это место было сплошным облаком пыли - куда ни глянь, всюду пыль. |
You couldn't breathe. | Нечем было дышать. |
The ground was black. I was here in those days. | Земля почернела. |
They can give Nebraska back to the Indians far as I'm concerned. | Пускай вернут Небраску индейцам, я не возражаю. |
I hate this damn place more than' any place in the world. |