На дороге | страница 125



Все случившееся было просто катастрофой в сравнении с тем, о чем я писал ему из Патерсона, когда планировал пересечь Америку по красной линии дороги номер шесть.
Here I was at the end of America - no more land - and now there was nowhere to go but back.И вот я добрался до самого края Америки -дальше уже не было земли, и некуда было ехать, только назад.
I determined at least to make my trip a circular one: I decided then and there to go to Hollywood and back through Texas to see my bayou gang; then the rest be damned.Я принял решение совершить хотя бы небольшое турне: тотчас же отправиться в Голливуд, а оттуда - через Техас, чтобы повидать свою болотную шайку. И к черту все остальное.
Major was thrown out of Alfred's.Мейджора вышвырнули из "Альфреда".
Dinner was over anyway, so I joined him; that is to say, Remi suggested it, and I went off with Major to drink.Обед все равно кончился, так что я ушел с ним. Вернее, уйти мне посоветовал Реми, вот я и отправился с Мейджором пить.
We sat at a table in the Iron Pot and Major said,Мы уселись за столик в "Железном котелке", и Мейджор громко произнес:
"Sam, I don't like that fairy at the bar," in a loud voice.- Сэм, не нравится мне этот педик у стойки.
"Yeah, Jake?" I said.- Да, Джейк? - ответствовал я.
"Sam," he said, "I think I'll get up and conk him."- Сэм, - сказал он, - кажется, я сейчас встану и дам ему в хайло.
"No, Jake," I said, carrying on with the Hemingway imitation. "Just aim from here and see what happens."- Нет, Джейк, - сказал я, все так же подделываясь под Хемингуэя, - давай-ка наладимся отсюда, а там посмотрим, что из этого выйдет.
We ended up swaying on a street corner.На углу мы шатаясь разошлись в разные стороны.
In the morning, as Remi and Lee Ann slept, and as I looked with some sadness at the big pile of wash Remi and I were scheduled to do in the Bendix machine in the shack in the back (which had always been such a joyous sunny operation among the colored women and with Mr. Snow laughing his head off), I decided to leave.Наутро, пока Реми и Ли Энн спали, я с некоторой грустью оглядел большую кипу белья, которую мы с Реми наметили постирать в стоявшей в глубине лачуги машине "Бендикс" (действо это всегда вызывало бурную радость темнокожих соседок и помирающего со смеху мистера Сноу), и решил ехать.
I went out on the porch.Я вышел на крыльцо.
"No, dammit," I said to myself, "I promised I wouldn't leave till I climbed that mountain."