Пять недель на воздушном шаре | страница 80



It was then entirely uninflated.Пока он был совершенно пуст.
The interior balloon was fastened to the exterior one, in such manner as to be lifted up in the same way.Внутреннюю оболочку соединили с внешней так, что обе были подняты одновременно.
To the lower end of each balloon were fixed the pipes that served to introduce the hydrogen gas.К нижней части оболочек были прикреплены трубки, через которые должен был поступать водород.
The whole day, on the 17th, was spent in arranging the apparatus destined to produce the gas; it consisted of some thirty casks, in which the decomposition of water was effected by means of iron-filings and sulphuric acid placed together in a large quantity of the first-named fluid.День 17 апреля прошел в установке аппарата для добывания водорода. Он состоял из тридцати бочек, в которых происходило разложение воды с помощью железного лома и серной кислоты.
The hydrogen passed into a huge central cask, after having been washed on the way, and thence into each balloon by the conduit-pipes.Полученный водород, очистившись от примесей, поступал в большую, находящуюся в центре бочку, откуда и направлялся ро двум трубам в оболочку.
In this manner each of them received a certain accurately-ascertained quantity of gas.Таким образом, каждая из оболочек наполнялась строго определенным количеством газа.
For this purpose, there had to be employed eighteen hundred and sixty-six pounds of sulphuric acid, sixteen thousand and fifty pounds of iron, and nine thousand one hundred and sixty-six gallons of water.Для этой операции потребовалось тысяча восемьсот шестьдесят галлонов серной кислоты, шестнадцать тысяч пятьдесят фунтов железного лома и девятьсот шестьдесят шесть галлонов воды.
This operation commenced on the following night, about three A.M., and lasted nearly eight hours.Наполнение оболочек газом началось около трех часов утра и длилось почти восемь часов.
The next day, the balloon, covered with its network, undulated gracefully above its car, which was held to the ground by numerous sacks of earth.За час до полудня воздушный шар, одетый в сетку, грациозно покачивался над своей корзиной, удерживаемый большим количеством мешков с землей.
The inflating apparatus was put together with extreme care, and the pipes issuing from the balloon were securely fitted to the cylindrical case.С особой тщательностью был установлен аппарат для расширения газа и прилажены в цилиндрическом ящике нагрева трубки, сообщающиеся с обеими оболочками.