Михаил Строгов | страница 64



"I am resting," replied Michael Strogoff.- Отдыхаю, - ответил Михаил Строгов.
"Do you mean to stay all night on the bench?"- Ты что, ночевать на этой скамье собрался? -продолжал незнакомец.
"Yes, if I feel inclined to do so," answered Michael Strogoff, in a tone somewhat too sharp for the simple merchant he wished to personate.- Да, если мне понравится, - произнес Михаил Строгов тоном чуть резковатым для простого торговца, за которого он должен был себя выдавать.
"Come forward, then, so I can see you," said the man.- А ну, подойди-ка - я на тебя погляжу! - сказал незнакомец.
Michael Strogoff, remembering that, above all, prudence was requisite, instinctively drew back.Михаил Строгов, вспомнив, что осторожность -прежде всего, инстинктивно отстранился.
"It is not necessary," he replied, and calmly stepped back ten paces.- Нечего на меня глядеть, - ответил он. И, сохраняя хладнокровие, отступил от собеседника шагов на десять.
The man seemed, as Michael observed him well, to have the look of a Bohemian, such as are met at fairs, and with whom contact, either physical or moral, is unpleasant.Потом пригляделся, и ему показалось, что перед ним стоит вроде как цыган, каких немало встречается на ярмарках и столкновение с которыми ничего хорошего не сулит.
Then, as he looked more attentively through the dusk, he perceived, near the cottage, a large caravan, the usual traveling dwelling of the Zingaris or gypsies, who swarm in Russia wherever a few copecks can be obtained.Внимательно вглядевшись в сгущавшуюся тьму, он заметил возле дома большую фуру - дом на колесах, обычное жилье бродячих цыган, которых в России полным-полно - повсюду, где можно заработать хотя бы несколько копеек.
As the gypsy took two or three steps forward, and was about to interrogate Michael Strogoff more closely, the door of the cottage opened.Тем временем цыган сделал два-три шага вперед, собираясь, видимо, схватиться с Михаилом Строговым врукопашную, как вдруг дверь дома отворилась.
He could just see a woman, who spoke quickly in a language which Michael Strogoff knew to be a mixture of Mongol and Siberian.На пороге показалась едва различимая женская фигура и на весьма грубом наречии, в котором Михаил Строгов распознал смесь монгольского и сибирского русского диалекта, заговорила:
"Another spy!- Небось опять шпиен!
Let him alone, and come to supper.Оставь его, пусть себе шпиенит, и иди ужинать.
The papluka is waiting for you."