Михаил Строгов | страница 46



- Самую малость, и только для собственного употребления, - ответил тот, подмигнув одним глазом.
"He's a wag," said the Jew to the Persian.- Он просто шутник! - сказал еврей персу.
"Or a spy," replied the other, lowering his voice.- Или шпион! - ответил тот, понизив голос.
"We had better take care, and not speak more than necessary.- Поостережемся говорить лишнее!
The police are not over-particular in these times, and you never can know with whom you are traveling."В такое время полиция нежничать не станет, а ведь никогда толком не знаешь, с кем приходится ехать!
In another corner of the compartment they were speaking less of mercantile affairs, and more of the Tartar invasion and its annoying consequences.В другом углу купе о товарах говорили чуть меньше - больше о татарском нашествии и его пагубных последствиях.
"All the horses in Siberia will be requisitioned," said a traveler, "and communication between the different provinces of Central Asia will become very difficult."- Лошадей по всей Сибири реквизируют, - говорил один из попутчиков, - а стало быть, связь между различными провинциями Центральной Азии будет весьма затруднена!
"Is it true," asked his neighbor, "that the Kirghiz of the middle horde have joined the Tartars?"- А правда ли, - спросил у него сосед, - что киргизы Средней орды выступают заодно с татарами?
"So it is said," answered the traveler, lowering his voice; "but who can flatter themselves that they know anything really of what is going on in this country?"- Поговаривают, - понизив голос ответил тот, -только кто в этой стране может похвастать, что ему хоть что-нибудь доподлинно известно!
"I have heard speak of a concentration of troops on the frontier.- Я слышал, как говорили, будто на границе собираются войска.
The Don Cossacks have already gathered along the course of the Volga, and they are to be opposed to the rebel Kirghiz."На Волгу уже прибыли донские казаки, которых как раз и хотят двинуть против взбунтовавшихся киргизов.
"If the Kirghiz descend the Irtish, the route to Irkutsk will not be safe," observed his neighbor.- Ежели киргизы спустились вниз по Иртышу, дорога на Иркутск уже небезопасна! - заметил сосед.
"Besides, yesterday I wanted to send a telegram to Krasnoiarsk, and it could not be forwarded.- Кстати, вчера я хотел отправить телеграмму в Красноярск, но она не дошла.
It's to be feared that before long the Tartar columns will have isolated Eastern Siberia."