Колыбель для кошки | страница 41



Предположим, что вода на земном шаре всегда превращалась в лед-один, потому что ее не коснулся зародыш, который бы направил ее, научил превращаться в лед-два, лед-три, лед-четыре... И предположим, - тут его старческий кулак снова стукнул по столу, - что существует такая форма - назовем ее лед-девять - кристалл, твердый, как этот стол, с точкой плавления или таяния, скажем, сто градусов по Фаренгейту, нет, лучше сто тридцать градусов.
284 "All right, I'm still with you," I said.295 - Ну, хорошо, это я еще понимаю, - сказал я.
285 Dr. Breed was interrupted by whispers in his outer office, whispers loud and portentous.296 И тут доктора Брида прервал шепот из приемной, громкий, внушительный шепот.
They were the sounds of the Girl Pool.В приемной собралось девичье бюро.
286 The girls were preparing to sing in the outer office.297 Девушки собирались петь.
287 And they did sing, as Dr. Breed and I appeared in the doorway.298 И они запели, как только мы с доктором Бридом показались в дверях кабинета.
Each of about a hundred girls had made herself into a choirgirl by putting on a collar of white bond paper, secured by a paper clip.Все девушки нарядились церковными хористками: они сделали себе воротники из белой бумаги, приколов их скрепками.
They sang beautifully.Пели они прекрасно.
288 I was surprised and mawkishly heartbroken.299 Я чувствовал растерянность и сентиментальную грусть.
I am always moved by that seldom-used treasure, the sweetness with which most girls can sing.Меня всегда трогает это редкостное сокровищенежность и теплота девичьих голосов.
289 The girls sang300 Девушки пели:
"O Little Town of Bethlehem.""О светлый город Вифлеем".
I am not likely to forget very soon their interpretation of the line:Мне никогда не забыть, как выразительно они пропели:
"The hopes and fears of all the years are here with us tonight.""Страх и надежда прошлых лет вернулись к нам опять".
The Marines March On 2121. Морская пехота наступает
290 When old Dr. Breed, with the help of Miss Faust, had passed out the Christmas chocolate bars to the girls, we returned to his office.301 Когда доктор Брид с помощью мисс Фауст раздал девушкам шоколадки, мы с ним вернулись в кабинет.
291 There, he said to me,302 Там он продолжал рассказ.
"Where were we?303 - Где мы остановились?
Oh yes!"А-а, да!
And that old man asked me to think of United States Marines in a Godforsaken swamp.- И старик попросил меня представить себе отряд морской пехоты США в забытой богом трясине.