Что Кейти делала в школе | страница 50



И все его приятели суют карты в карманы, а бутылки под стол, в один миг вынимают книжки и словари, и, когда Берри открывает дверь, все они усердно занимаются. И у миссис Сирлс бывает такой разочарованный вид!
I thought I should die one night, Mary Andrews and I laughed so."А однажды вечером я думала, просто умру от смеха. Мы с Мэри Эндрюс так хохотали.
I verily believe that if Dr. Carr had been present at this conversation, he would have stopped at the next station, and taken the girls back to Burnet.Я совершенно уверена, что если бы доктор Карр присутствовал при этом разговоре, он вышел бы из поезда на следующей же станции и забрал своих девочек назад, в Бернет.
But he did not return from the smoking-car till the anecdotes about Berry were finished, and Lilly had begun again on Mrs. Florence.Но он вернулся из вагона для курящих уже тогда, когда все истории о Берри были исчерпаны и Лили снова заговорила о миссис Флоренс.
"She's a sort of queen, you know.- Она совсем как королева, понимаете.
Everybody minds her.Все прислушиваются к ее словам.
She's tall, and always dresses beautifully.Она высокая и всегда красиво одета.
Her eyes are lovely; but, when she gets angry, they're perfectly awful.И глаза у нее прелестные, но, когда она рассердится, становятся просто ужасными.
Rose Red says she'd rather face a mad bull any day than Mrs. Florence in a fury; and Rose ought to know, for she's had more reprimands than any girl in school."Роза Ред говорит, что предпочла бы встретитьсясразъяренным быком, чем с миссис Флоренс, когда та в гневе! А Розе лучше знать, потому что она получила больше выговоров, чем любая другая девочка в школе.
"How many girls are there?" inquired Dr. Carr.- А сколько в школе девочек?- спросил доктор Карр.
"There were forty-eight last term.- В прошлом семестре было сорок восемь.
I don't know how many there'll be this, for they say Mrs. Florence is going to give up.А сколько будет в этом - не знаю. Говорят, что миссис Флоренс собирается уходить.
It's she who makes the school so popular."А это именно из-за нее все хотят учиться в этой школе.
All this time the train was moving northward. With every mile the country grew prettier.Все это время поезд продвигался к северу, и с каждой милей местность становилась все красивее.
Spring had not fairly opened; but the grass was green, and the buds on the tress gave a tender mist-like color to the woods.Весна еще не совсем вступила в свои права, но уже зеленела травка, а раскрывающиеся почки деревьев придавали лесам такой вид, словно на них опустилась нежная зеленоватая дымка.