Фрейлина Нефритовой госпожи | страница 2



– дети императора Ниммё и Фудзивары Такуси

Фудзивара Фусацугу – отец Такуси, министр двора

Фудзивара Коун – двоюродный брат Фусацугу, заведующий парфюмерной мастерской при дворе

Фудзивара Мураяма – родственник госпожи Дзюнси, заведующий косметической мастерской при дворе

Минамото Токива – правый министр при императоре Ниммё

Тадамори Накатоми – каннуси

Абэ-но Кэйтиро – оммёдзи, служащий департамента Оммё-рё, дядя Сэйки

Абэ-но Сэйки – оммёдзи, племянник Кэйтиро

Абэ-но Фудзита – отец Сэйки

Аракава, Такамура – оммёдзи, друзья Сэйки

Фудзивара Окада – глава департамента Оммё-рё

Татибана Ясима – оммёдзи, служащий департамента Оммё-рё

Кисэки – демон

Аривара-но Нарихира – поэт и художник, принц по происхождению. Сын принца Або и принцессы Ито, младший брат Аривара-но Юкихиры

Аривара-но Юкихира – поэт, старший брат Аривара-но Нарихира

От авторов

Оно-но Комати (ок.822–825 – ок.900) – японская поэтесса периода Хэйан, одна из шести мастеров жанра вака[1], причислена к Шести бессмертным, Роккасэн (шесть японских поэтов-гениев, творивших в жанре вака в IX в.) Автор любовной лирики.

Также имя Оно-но Комати, входит в число Тридцати шести бессмертных – классического канона японской средневековой поэзии.

К сожалению, о жизни поэтессы в настоящее время имеются скудные сведения. Не известны ни её настоящее имя, ни точные годы жизни, ни достоверное место рождения и смерти, ни имена её родителей.

По некоторым предположениям, она родилась в префектуре Акита, а её отец был правителем северной провинции Дэва. Возможно, Комати служила при дворе императора Ниммё.

История её жизни полнится многочисленными легендами. Считается, что она славилась "небесной красотой" и жестокостью по отношению к своим поклонникам.

Известна история, когда-то молодой придворный по имени Фукакуса полюбил прекрасную поэтессу и открыл ей свои чувства. Но Комати поставила ему жестокое условие: на протяжении ста ночей поклонник должен приходить к её дому и ночевать на пороге.

Влюблённый придворный, вдохновённый вниманием несравненной красавицы, решил доказать силу своих чувств и посещал её, согласно условиям, каждый вечер. Он пребывал на пороге дома поэтессы даже в дождь и бурю. Но в последнюю, девяносто девятую, ночь он замёрз и скоропостижно умер.

Существует поверье, что образ юноши преследовал Комати даже в глубокой старости, до конца её дней.

Ещё одна история повествует, как один из снедаемых завистью придворных стихотворцев, решил обвинить Оно-но Комати в плагиате. Ночью он тайно выкрал у неё только что написанное стихотворение. Завистник вписал его в древнее поэтическое собрание, и утром объявил, будто бы Комати не пишет стихи самостоятельно, а ворует их у древних авторов.