Восстание Бекингема | страница 18




Не пожалеть об этом! Теперь, простите, но


Я вас должна покинуть, я плохо чувствую


Себя... Я... очень устала...



КОРОЛЬ РИЧАРД (испуганно).


Анна!



КОРОЛЕВА АННА.


Мой друг, я знаю, как вы не любите,


Когда ваши поступки осуждают. Но


Лучше пусть остерегу вас я, чем ваши


Подданные! Подумайте, милорд, о том,


Что вы, удерживая принцев в Тауэре,


Становитесь удобною мишенью для


Яростного политического осуждения,


Чем и воспользуются непременно все


Ваши враги. Возможно, предложение


Бекингема отправить принцев в Тауэр, –


Не что иное, как провокация и часть


Этого плана! А ваша демонстрация


Доверия к Бекингему, которым вы


Гордитесь так, что ради него готовы


И свою честь, и даже безопасность


Королевства под удар подставить, –


Не более, чем глупая и неуместная


Уступка вашей гордыне, которой


Не преминут воспользоваться и ваши


Враги, чтобы втянуть вас в новую


Ловушку... Теперь, милорд, позвольте


Мне уйти... Я всё сказала вам. Увидимся


За трапезой... (Встаёт и собирается уйти.)



КОРОЛЬ РИЧАРД (удерживая её за руку).


Простите, что заставил вас страдать!



КОРОЛЕВА АННА.


Страдания все впереди, милорд!


Не дай Бог моим опасениям сбыться! (Уходит.)




КОРОЛЬ РИЧАРД.


И я согласен с тем, что Анна говорит!


Я сам хотел отправить принцев в монастырь


В тот день, когда меня на царство призывали.


Но уступил настырным просьбам Бекингема


И обещал ему оставить принцев в Тауэре,


Куда он сам же их и заключил, сославшись


На меня и им придуманный же за меня приказ.


Не странно ли, что герцог Бекингем взял


Под свою опеку Мортона и принцев?


Возможно, что-нибудь действительно стоит


За этим. И что это, как не предательство


Или ловушка? Сейчас ещё не поздно всё


Исправить и от обещанного слова отказаться.


Ах, видит Бог, как не хотелось мне


На просьбу Бекингема соглашаться!


Но слову своему останусь верен,


Поскольку не привык обманывать доверие


И обещаний не привык своих менять.


И значит, риск придётся на себя принять.


Оставим всё пока без изменений.


Судьбу племянников решу по возвращении.



                               Уходит.



                    ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ. Картина четвёртая.



      Кабинет короля Людовика XI в замке Плесси ле Тур. На письменном столе стоит распятие, на стене висит икона Богоматери. За письменным столом сидит Филипп де Коммин. Король Людовик ходит по комнате и диктует ему текст.



КОРОЛЬ ЛЮДОВИК.


Так. Записали, де Коммин? Теперь прочтите



ФИЛИПП де КОММИН (читает).


«Король Ричард, умертвивший двух своих