Трое против ведьмы | страница 34
Проходя мимо кострища, Далтон обернулся к Джеку.
– Похоже, у нас дров маловато, ужин готовить не на чем, – сказал он. – Помоги мне набрать хворосту!
– А я за водой схожу, – вызвалась Марианна.
И тут в небе вдруг полыхнул яркий свет. Все задрали голову и увидели сразу три падучие звезды, которые сплелись вместе, озарив черный небосклон. Немногочисленные облачка, висевшие в небе, развеялись, и теперь ничего не скрывало тройной звездный танец. Элдвин понятия не имел, откуда он это знает, но был твердо уверен, что это какое-то предзнаменование.
– Падучие звезды! – воскликнул Джек. – И сразу три!
Волшебники и фамильяры проводили звезды взглядом. Звезды упали где-то совсем близко, за Каменным Ручьем. Краем глаза Элдвин увидел, что Кальстафф на миг как будто бы ужасно расстроился, даже изменился в лице. При виде такой серьезной тревоги на лице могущественного волшебника по спине у Элдвина пробежал холодок, от затылка до самого кончика хвоста. Но прежде чем кто-нибудь еще что-то заметил, Кальстафф уже снова улыбался.
– Ну, идемте, – спокойно позвал он. – Поужинаем сегодня в доме.
Кальстафф быстро повел учеников в дом, и только Элдвин видел, как волшебник оглянулся на пороге и в последний раз бросил обеспокоенный взгляд на горизонт.
6
Полуночные гости
Среди ночи Элдвин проснулся оттого, что тяжелая деревянная дверь спальни с грохотом распахнулась. Кот, уютно дремавший под боком у Джека, вскинул голову. Чутье предупреждало его об опасности. И в самом деле, в комнату вошел Кальстафф с суровым, но решительным видом.
– Дети, вставайте! – приказал старый волшебник. – Надо уходить, немедленно!
Марианна сразу вскочила.
– А что случилось? – спросила она, подхватывая все еще спящего Гилберта с подушки в изножье кровати и сгребая со столика свои карманные свитки.
Узловатые пальцы Кальстаффа встряхнули за плечо Джека.
– Джек, подъем! – твердо сказал он.
Джек свесил ноги с кровати и поставил их на пол. Он никак не мог проснуться и осознать, что происходит. Элдвин вскочил на лапы и насторожил уши. Издалека доносился какой-то рокот.
– Я слышу в небе топот копыт, – произнес Кальстафф. – Боюсь, опасность пришла раньше, чем я ожидал.
В дверях появился Далтон со Скайлар на плече. Сойка выглядела бодрой и готовой ко всему. Через плечо у нее была перекинута сумочка.
– А куда мы идем? – спросил Далтон. – На сколько дней припасов брать?
– Всего лишь через луг, в погреб, – ответил Кальстафф. – Быстрей!
Кальстафф выпроводил учеников из комнаты, не дав времени переодеться или даже обуться в тапочки.
 
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                    