Забвение | страница 87



— Вау. Как приятно это слышать.

Я снова пожал плечами.

— Просто указываю на очевидное.

— Как насчёт того, чтобы ты пошел указывать на очевидное в другое место, — отрезала она, опуская книгу. — Я занята.

Усмешка появилась на моих губах. Коготки были выпущены.

— Читать не значит быть занятым, Котенок.

Губы, сложенные бантиком, разомкнулись.

— Ты не мог только что сказать это.

Моя усмешка стала шире.

— Это… это кощунство.

Я захохотал, когда опустил руки.

— Не думаю, что именно это означали сказанные слова.

— Но не для любителей книг всего мира! — Кэт сузила свои глаза. — Ты не понимаешь.

— Неа, — я приподнялся и сел на перила.

Она вздохнула.

— И ты также некуда не собираешься.

— Неа.

Посмотрев вниз на свою книгу, она медленно вытянула закладку из форзаца и заложила страницу, которую читала. Кэт закрыла книгу и опустила её на колени. Она уставилась на неё, будто та могла каким-то образом заставить меня исчезнуть. Вряд ли.

— Так… — я прервал молчание, повернув голову, чтобы спрятать усмешку, когда она громко вздохнула. — Как там твой блог? Всё ещё говоришь о кошках или типа того?

— Кошки? Я не рассказываю о кошках. Я рассказываю о книгах.

Я абсолютно точно знал это.

— Хм. Я думал, ты проводила всё это время в Интернете, обсуждая кошек.

— Не важно.

— Это имеет смысл, — я посмотрел на неё.

Её серые глаза вспыхнули.

— Не могу дождаться объяснений. И если ты не понял, это был сарказм.

— Я думал, это звучит как воодушевление, но в любом случае проводить весь день в Интернете, обсуждая кошек, это своего рода подготовка к становлению сумасшедшей кошатницей в старости.

Кожа вокруг её рта напряглась.

— Я бы кинула эту книгу в тебя, но я слишком сильно уважаю её, что сделать это.

Закинув голову назад, я рассмеялся.

— Только ты можешь найти это смешным.

— Это смешно. — Опустив подбородок, я увидел, что она сдерживает усмешку. Наши взгляды встретились и застыли. Молчание простерлось между нами, сгущая и так душный воздух.

— Так. — На этот раз она прервала молчание, и я приподнял брови, когда Кэт отвела взгляд. — Эта девушка, которая пришла в кафе. Эш? Он была действительно… очаровательной.

— Ага. — Очередное женское минное поле. Эти девушки чертовски коварны.

Она подтолкнула качели пальцами ноги.

— Вы двое встречаетесь?

— Мы встречались. — Я наклонил голову, заинтересованный тем, куда заведет нас этот разговор. — И я уверен, что Ди уже указывала на факт того, что мы встречались. Она не могла не уточнить это.

Краска на её щеках приобрела более насыщенный цвет, и я знал, что был прав.