Забвение | страница 134



Я уставился на нее, потрясенный всем своим существом. После всего того, что я сказал ей несколько минут назад, она сделала это? Обняла меня?

Она опустила глаза к своим рукам.

— Я тоже скучаю по папе. И со временем не становится легче.

Я резко выдохнул.

— Ди сказала, что он был болен, но не уточнила, чем именно. Я сожалею… о твоей потере. Болезнь — это не то, к чему мы привыкли. Что с ним случилось?

— Это был рак мозга. Все начиналось с головных болей. Понимаешь? Он переносил эти жуткие головные боли, а затем начались проблемы со зрением. Когда это произошло, он прошел обследование и у него выявили рак. — Она взглянула на небо, ее брови сошлись вместе. — Казалось, что время ускорилось после этого, но догадываюсь, что это было не так. У меня оставалось кое-какое время, прежде чем он…

— Прежде чем, что? — Я смотрел на неё, не в силах сделать что-либо, помимо этого.

Ее улыбка была печальной.

— Он изменился к концу. Опухоль повлияла на его поведение. Это… это было тяжело, понимаешь? — Покачав головой, она опустила подбородок. — Но я всегда буду хранить воспоминания о тех хороших временах, когда мы вместе работали в саду или ходили в книжный магазин. Каждое субботнее утро мы занимались садоводством. А затем каждый полдень воскресенья ходили в книжный магазин.

Я начал понимать, почему она любила садоводство и читала так много. Это сохраняло её связь с отцом. Мы оба перенесли столько потерь.

— Доусон и я… мы все время ходили в горы вместе. Ди никогда не была приверженцем этого.

Она слегка улыбнулась.

— Я даже представить не могу, как она взбирается на гору.

Её слова заставили меня усмехнуться.

— Согласен.

Когда дневной свет превратился в сумерки, и звезды начали заполнять небо, мы… мы просто болтали. Я рассказал ей про то, как Доусон в первый раз скопировал чью-то внешность и застрял в таком состоянии. Она рассказала мне о том, как ее дружеские отношения развалились после того, как ее отец тяжело заболел. Мне показалось интересным, что она взяла вину за произошедшее на себя. Мы разговаривали до тех пор, пока воздух не стал холодным, и не пришло время возвращаться.

По правде говоря, я действительно не хотел возвращаться к реальности. Я наслаждался этим. Кэт. Я. Наша беседа. Никогда бы не подумал, но да, мне действительно это нравилось.

Приятная тишина окружала нас, пока мы шли обратно к нашим домам. В гостиной дома Кэт горел свет, поэтому, когда она повернулась ко мне и заговорила, её голос был приглушенным.