Правитель империи | страница 123



Она лежала на пушистых белых шкурах, которыми был устлан пол. Поддерживая ладонями голову, она читала письмо и, болтая ногами, тихонько напевала несложный мотив шотландской народной песенки. услышав, как раскрылась и закрылась дверь, Рейчел, не поворачивая головы, сказала: «Джерри, дорогой, я рада, что ты пришел. Ложись рядом». И, подождав, пока он исполнит ее просьбу, продолжала: «Письмо от Беатрисы. Пишет о работе в газете. Мужики там все с сексуальными комплексами.

Впрочем, ей на это в высшей степени начхать. Она не надышится на своего Раджана». Рейчел посмотрела поверх очков на Джерри, чмокнула его в щеку. Он хотел что-то сказать, но она положила ему пальцы на губы: «Знаю ты хочешь еще раз услышать мое мнение о нем. Я могу только повторить то, что уже говорила.

Ведь я видела его всего один раз. Он славный мальчик. тихий, ласковый, добрый. Смуглый немножко больше, чем нужно. Главное в нем глаза. Я уверена — за них Беатриса его полюбила. За них…». Рейчел сняла очки, повернулась на спину, заложила руки под голову. Глядя в потолок, кокетливо прищурилась, наморщив нос. Хорошо зная эту ее манеру, Джерри приподнялся на локте в ожидании: «Сейчас расскажет что-нибудь сокровенное.

Что-нибудь из переживаний во время битвы за королевский титул».

— Обычно ты мне даришь сюрпризы, большие и малые. Я тебе так бесконечно благодарна за все. на сей раз моя очередь, она наклонилась к его уху. Помедлив, прошептала: — В пятницу я была у врача. Ты знаешь, я беременна.

— Это точно? — осторожно спросил он.

— Как то, что сейчас полночь.

После этих ее слов Джерри тоже лег на спину, закрыл глаза. Рейчел с беспокойством посмотрела на него. «Боже милостивый, он не рад, не рад тому, что я сказала. Может, надо было сделать это как-то иначе, подготовить его. За все полтора года, что мы вместе, он ни разу не заводил разговор о детях.

Дура я, дура окаянная, сама все испортила. Нужен ему мой ребенок, как же! Да и я сама — подвернулась под руку, когда у человека случилось горе. Взял как громоотвод — и за то спасибо. Господи, помоги!».

Джерри встал и, не говоря ни слова, вышел из спальни.

Почти пробежал по коридору и лестнице, при этом подпрыгнув и попытавшись коснуться рукой высоко висевшей люстры. «Значит, еще могу, ликовал он. — Могу, черт побери, произвести на свет наследника!». «Скажите на милость, — с сарказмом подзадорил его недобрый внутренний голос, — новый подвиг Геракла. Иные и в сто лет, и за сто, детей сотворяют. И не одного».