Пикантная история | страница 65



– Отложи звонок на несколько дней. Ей понадобится время, чтобы прийти в себя после сегодняшней истории.

– Мне жаль, – прошептала Сорча.

Она была выжата, как лимон.

– Давай я. – Цезарь подошел, снял браслет, положил его ей на ладонь, затем жестом попросил повернуться, чтобы он мог расстегнуть ожерелье.

Прикосновение было нежным, однако от Цезаря исходили флюиды опасности.

Сорча никогда не видела его таким и не знала, как ей себя вести. После того как Цезарь сказал: «Я сейчас вернусь», он ушел из спальни в доме его родителей и вернулся тридцать минут спустя.

– Том был шокирован, – заговорил он. – Он сказал, что на мешке с деньгами сидит его дед по материнской линии, а он человек безжалостный. Том обещал проверить, как все было сделано. Я предупредил, что мои адвокаты изучат завещание покойного лорда Тендерхерста и, в случае невыполнения его последней воли, возможно, заявят протест. Сейчас они с Дайегой ушли. Ты приведешь в порядок макияж и спустишься вниз? Мать будет признательна, если мы будем вести себя так, будто ничего не случилось.

Ее сердце пропустило несколько ударов, прежде чем Сорча поняла слова Цезаря. Она покорно выполнила то, о чем он просил. С заново нанесенным макияжем она прогуливалась по лужайке под руку с мужем. Он был молчалив, но при этом следил за тем, чтобы она находилась как можно ближе к нему.

Это была не та близость, которой жаждала Сорча.

Подхватив ожерелье и чувствуя, как скользит вниз платье, на котором Цезарь расстегнул молнию, она хрипло произнесла:

– Я думала, достаточно того, что ты знал, что мы бедны и моя мать не была замужем. Мне следовало рассказать тебе все. Прости. Знаю, ты разочарован. Твое уважение так много для меня значит, что я… Я не хотела, чтобы твое мнение обо мне изменилось, – сдавленно продолжила она. – Что я должна сделать? Я не могу уйти без Энрике. Не могу.

Сердце ее сжалось. Сорча начала отодвигаться, но Цезарь остановил ее. Его рука была крепкой и сильной. Его пальцы стали перебирать ее волосы, ища шпильки, удерживающие прическу.

– Ты не мусор. Больше не смей называть себя так.

Его голос являл такой контраст с легким прикосновением к ее волосам, что Сорча замерла. Цезарь повернул жену лицом к себе и прижался подбородком к ее виску.

Это был чарующий момент, которым невозможно было не наслаждаться.

– Я в ярости, – признался Цезарь. – Дайега, которой наша семья доверяла, намеренно попыталась тебя унизить. Я хочу тебя так сильно, что едва могу дышать, и боюсь прикасаться к тебе, потому что не контролирую себя.