Пикантная история | страница 60
– Цезарь сказал вам, что это я предложил ему жениться на вас? – спросил Рико, когда принес ей коктейль.
– Нет, – ответила потрясенная Сорча. – Зачем вы это сделали?
Она видела Рико несколько раз, когда работала на Цезаря, но общение с ним сводилось либо к обсуждению деталей каких-либо переговоров, либо к предложению принести ему кофе. Так как Цезарь с самого начала завладел ее воображением, Сорча никогда не рассматривала Рико как мужчину, с которым можно пойти на свидание.
– Вы умны, милы и привлекательны. Это весьма практичное решение. У Энрике будет наше имя и достойная доля в состоянии семьи. А Дайега получит титул, который ей нужен, – пожал плечами Рико. – А ведь Сорча могла отказаться, – обратился он к брату. – Ты рассматривал такой вариант?
Он не шутил.
Как и Цезарь, который ясно и четко ответил:
– Нет.
– Все теперь решено, – вмешался отец, и мужчины начали обсуждать технические детали нового союза.
– Расскажите мне про новый дом, – обратилась Ла-Рейна к Сорче.
Та осторожно подбирала слова, стремясь, чтобы о ней сложилось хорошее впечатление.
– Цезарь предложил мне нанять помощницу, но я подбираю персонал для виллы, и мысль еще об одном собеседовании… Я не могу. Как вы считаете? Она мне нужна?
Сорча мысленно посмеялась над своей претенциозной речью.
– Моя помощница проводит предварительные собеседования. А ваша нагрузка и так велика, поскольку только что родился ребенок. У вас одна няня?
Их няня работала меньше всех в Европе, учитывая, как преданы были Сорча и Цезарь своему сыну, но Сорча ответила коротко:
– Пока да.
Этот незначительный разговор вскоре прервался, и они вышли в холл фамильного особняка, чтобы приветствовать, как показалось Сорче, всю Испанию.
Пусть она не была воспитана по правилам высшего общества, но у ее отца был титул, он окончил Кембридж и являлся членом палаты лордов. Сорча знала все о хороших манерах и рано научилась использовать его аристократическое произношение при собеседованиях, особенно в Лондоне.
Сегодня она снова взяла на вооружение произношение своего отца. Сорча очень хотела, чтобы Цезарь и его родственники с гордостью могли назвать ее членом семьи.
Или хотя бы не стыдиться ее.
Все шло хорошо до тех пор, пока неожиданно перед ней не появился, поздравляя с браком, маркиз де Лос-Жардинес де Лас-Салинас, отец Дайеги. Затем подошла ее мать. Она также слегка улыбнулась.
– Querido! – приветствовала Дайега Цезаря. Она помедлила и расцеловала его в обе щеки. – Я привезла твоего старого друга. Надеюсь, ты не возражаешь? Я позвонила твоей матери и сказала, что, возможно, мы сумеем подобрать пару для Пайи. – Она подмигнула сестре Цезаря, затем взглянула на Сорчу. – Цезарь учился с ним в школе, – объяснила Дайега. – Это Томас Шелби, герцог Тендерхерст. Вы его знаете?