* * *
1. Лондон. Контора «Картон и Страйвер».
Адвокаты раскладывают бумаги по ящикам и конвертам.
Страйвер. А все-таки наша вдовица подделала дату на завещании.
Картон. И хорошо сделала. И подделала отлично. Безукоризненно. А куца ей было деваться? С такой кучей детей?
Страйвер. Во всяком случае, врать под присягой придется ей, а не нам.
Картон. Ничего. Господь Бог ее простит. Она вдова, ее дети сироты, значит, Бог на ее стороне.
Входит клерк, протягивает Картону записку.
Клерк. Мистер Картон, рассыльный принес вам от мистера Лорри.
Картон(читая записку). Интересно, что случилось? Просит прийти к нему как можно скорее, желательно, прямо сегодня.
Протягивает записку Страйверу. Тот выхватывает ее из его руки.
Страйвер. И никаких причин не указывает! Не нравится мне это. Сколько лет нашему старику?
Картон. Восемьдесят уже было. Значит, восемьдесят один.
Страйвер. Ну понятно! Ему, как всегда, надо во Францию, а силы уже не те. И он хочет предложить тебе приятную прогулку.
Картон(пряча улыбку, ворчливо). Я не служащий Теллсон-банка. У них и без меня народу хватает.
Страйвер. Не прикидывайся дураком, Сид. Мистер Лорри ездит во Францию не только по делам Теллсон-банка.
Картон. Ты думаешь, у него любовная связь с какой-нибудь герцогиней? Но их теперь там не осталось. Даже представить невозможно! Париж – без герцогинь!
Страйвер. Я бы сейчас туда ни за какие коврижки не поехал. И тебя очень прошу этого не делать. Ты прекрасно знаешь, что такое сейчас Париж.
Картон. Я знаю только то, что пишут в газетах. Но эта ужасная резня кончилась. Она и продолжалась всего четыре дня…
Страйвер(выразительно). Да, всего четыре дня! И с тех пор каждый день аккуратно и методично рубят головы. На центральной площади на потеху всем желающим.
Картон. А у нас совершают публичные казни на огороженной территории возле Ньюгета. И с желающих поглазеть взимают плату.
Страйвер (очень сердито). Я туда не хожу. Я хожу в театры.
Картон. Да, похоже, так всегда было и так будет. Для одних Шекспир, для других – публичные убийства.
Страйвер. Вот-вот! Именно Шекспир. (Декламирует)
«Нам наплевать, ты поэт Цинна или ты заговорщик Цинна. Но ты нам попался, и мы тебя убьем»[5]. Яснее не скажешь. Сам Шекспир тебя предупреждает. Туда, где идет заварушка, соваться нельзя.
Картон. Да с чего ты взял, что я еду во Францию? Что я – чей-то подчиненный? Меня можно заставить?