Картон подхватывает вилкой кусок ветчины, запихивает его целиком в рот, а потом запивает вином прямо из бутылки.
Картон. И они кормят не только себя… Младших братьев-сестер, родителей, своих собственных детей кормят…
А есть и такие, которые кормят законных мужей.
Страйвер (со смешком).Законных мужей?
Картон. А если человек стал калекой и работы ему никогда уже не найти, его что же, бросить подыхать с голоду? (Снова отпивает из бутылки.) Я это все тебе потому говорю, что я не понимаю, зачем мне жениться на какой-то женщине только потому, что у нее нашлось, чем заплатить булочнику?
* * *
8. Дом доктора Манэ. Люси смотрит в окно.
Дарней верхом на коне подъезжает к дому Манэ, спешивается, привязывает коня.
Люси сбегает по лестнице ему навстречу. Взявшись за руки, они входят в дом.
* * *
В доме.
Люси бросается на шею Дарнею. Он поднимает ее на руки, вносит по лестнице, усаживает в кресло, отходит на несколько шагов и расшаркивается.
Дарней. Мадемуазель, все ваши поручения исполнены. Прошу вас немедленно назначить столь желанный для меня день.
Люси обнимает его и прижимается лицом к его плечу.
Люси. Ты знаешь, мой любимый, я все это время думала, думала… Отец мне рассказывал, что на их с мамой свадьбе танцевал весь город Бове… А жизнь получилась вот такая…
Дарней(целуя ее голову). Я думаю, свадьба моих родителей обошлась во столько, что весь город Бове мог бы целый год жить на эти деньги. А может, и больше года. Счастья это никому не принесло.
Люси. Кроме меня.
Дарней. Обвенчаемся самым скромным образом и уедем в Шотландию.