Из жизни Олимпийских богов. Зевсиды | страница 87
103
«Ты на себя посмотри, любодей венценосный!
Сколь соблазнил ты невинных и нежных невест?»
«Первая брачная ночь – вот поступок мой злостный…
Освобождай от сетей их скорее, Гефест!»
«Нет, Властелин, им прекрасно вдвоём и под сеткой,
Пусть отдохнёт Ойкумена теперь от войны!»
Царь же ответил на дерзость насмешкою меткой:
«Мужу важнее война иль измена жены?»
104
Вышли мужчины из зала, явив Зевсу спины,
И удалились царица с сестрой из дворца,
Но прозвучали слова справедливой Афины:
«Зевс, накажи ты постельных боёв храбреца!»
«Боги не выше любви, дорогая Паллада,
Эрос – Эребу и Тартару с Нюктой родня!
Ты, к сожаленью, не знаешь, что значит услада…
Ради любви наказать? Не заставишь меня!»
105
И обратился к Гефесту Властитель спокойно:
«Выпусти их из сетей, златорукий Зевсид!
Знаем мы оба, твой брат поступил недостойно,
Только свободы желает Аресу Аид!
Будет теперь в Ойкумене кровавая рубка,
Внемли отцовскому слову сейчас, ювелир!»
Вдруг на плечо Властелина спустилась голубка.
«Тесть, ты неправ, не желает войны дивный мир!
106
Сыном твоим мне подарена белая птаха,
Вестница мира она со вчерашнего дня!
Так же, как я, эта птица не ведает страха,
Жду я, когда муж на волю отпустит меня!»
Молча Гефест подошёл к ненавистному ложу,
Сдёрнул незримую сеть с любодеев нагих,
Сбросил с балкона её, как простую рогожу:
«Зрить не желаю в супругах изменниц таких!»
107
«Что ж, насладился богиней, Арес, и довольно!
Жертву любовного чувства ищи на земле!
С ним ты, Киприда, была чересчур сердобольна,
В сплетнях тебя изваляют, как рыбу в золе!»
«Я, Громовержец, не против твоих повелений,
Войнами вновь озабочусь, как просит Аид!
Только Ареса любовь – не поток вожделений,
Чувство к возлюбленной твёрже, чем серый гранит!»
108
«Зевс, я желаю стать верной Аресу женою,
Только ему подарю я счастливых детей!
Свяжешь ли силою сына с супругой земною
Из-за каких злосчастных незримых сетей?»
Зевс зашагал по террасе, лианой увитой,
Думая: «С Герою мы, как в морях острова!
Не согласиться мне трудно сейчас с Афродитой,
Даже Афина молчит – знать, Киприда права!»
109
Вслух же сказал: «О любви мне, конечно, известно…
Не рассечёт это чувство сверкающий меч!
Ваша женитьба сейчас, я считаю, уместна!» —
Этим закончил Властитель недолгую речь.
…Пышная свадьба была на Олимпе высоком,
Только Гефест отказался идти наотрез —
Быстро смирился кователь с довлеющим роком,
Видя, как любит Киприду красавец Арес.
110
Эта семья оказалась сплочённой на диво —
Были супруги всегда меж собою дружны,