Гейб | страница 32



Он прокричал поручения команде. Все члены отряда, с точностью выполняя приказы, вскочили на ноги и зигзагами побежали в дальний конец комнаты.

Вдруг на противоположном конце зала открылась большая дверь, пропуская лучи света, и стали видны силуэты отступавших по другой лестнице ящеров. Через несколько секунд Отряд Ада добрался до выхода и бросился следом.

Воцарилась тишина.

Зачастую бой проходил именно так. Вот только ад вырывался на свободу, а через минуту все звуки стихли.

Эмерсон уперлась руками в грудь Гейба.

— Не могу…дышать.

«Черт». Он скатился с нее и помог ей сесть.

— Ты в порядке?

— Да, — она осмотрелась. — Их больше нет. Этих бедных людей, которых подвергли Бог знает чему…

— Мы их найдем.

Эмерсон кивнула, но оба знали, как все бывает. Чем больше пройдет времени, тем больше пленных умрет, и тем дольше люди будут страдать.

— Я осмотрюсь, — сказала она.

Кивнув, Гейб наблюдал, как Эмерсон блуждала по комнате, время от времени присаживаясь, чтобы осмотреть места, где прежде стояли баки. Она проходила мимо тренажеров — беговых дорожек и велосипедов, сдвинутых к дальней стене.

Гейб сжал оружие. С его обостренным слухом он слышал, как по лестничной клетке эхом разносятся выстрелы из винтовок отряда. Также Гейб слышал приглушенные гортанные крики хищников. Его пальцы на прикладе напряглись.

Ему хотелось быть там. Хотелось убивать ящеров. Зик бы сейчас рассмеялся и посоветовал брату поучиться терпению.

От этой мысли в груди расцвела боль. Ну, в общем, Зика здесь нет.

По лестнице разнесся оглушающий хлопок, а следом крики Отряда Ада.

Гейб напрягся, крепче сжимая оружие.

Эмерсон ахнула.

— Им нужна помощь?

Через наушник он слышал, как стреляет команда и их крики. Ящеров оказалось больше, чем ожидалось. До Гейба донеслись ругательства Шоу. В снайпера попал снаряд хищника.

— Гейб, иди.

— Нет.

— У меня есть оружие, — Эмерсон указала на прикрепленный к бедру меленький пистолет. — Кроме того, здесь только тени, а они меня не ранят.

Гейб замер в нерешительности. Больше всего на свете ему хотелось быть там, рвать врагов на куски.

Повернувшись к нему спиной, Эмерсон принялась разглядывать осколки инопланетного стекла и достала маленькую камеру.

— Обещаю, я буду здесь.

Снова раздался хлопок и крики.

— Ладно. Не отходи далеко от двери. Увидишь что-нибудь странное, сразу прячься.

— Иди.

Гейб молниеносно выскочил на лестницу. Со всей скоростью, на какую был способен, он побежал вниз, гремя по ступенькам подошвами сапог.