Роза и меч | страница 14
А лорд де Варенн, не солоно хлебавши покидавший прекрасный замок с богатой наследницей, на чём свет стоит распекал своего доверенного помощника, всегда безукоризненно исполнявшего все его поручения.
– Ты сильно разочаровал меня, Грэг, – сердито выговаривал лорд, – я привык надеяться на тебя, а ты меня подвёл.
– Я не виноват, милорд, – оправдывался верзила, преданно заглядывая в глаза своему господину. – Там оказалось полно людей, и все они опытные воины. И потом замок, как я понял, был полностью готов к нападению, дьявол их возьми.
– А хозяин? Ты видел его, Грэг?
– Да, это сильный и, несомненно, опытный в битвах рыцарь, милорд. И очень осторожный.
– Неужели ты не смог снять его стрелой? Ведь это так просто, – гневно блеснул глазами лорд де Варенн, – и сейчас не было бы никаких проблем.
– Я же говорю, милорд, он очень опытен и осторожен. А его лучники используют длинные луки, и весьма умело. И потом его никогда не оставляли без прикрытия.
Лорд де Варенн недовольно скривился.
– И всё-таки ты справишься с ним, Грэг, – непреклонно заявил он. – До свадьбы ещё далеко, и до того времени ты наберёшь достаточно людей, чтобы взять замок и прикончить этого проклятого рыцаря. Слышишь?
Бывший разбойник с большой дороги, а в настоящее время рыцарь Грегори Хенкок, согласно кивнул головой, и отряд продолжил свой путь к югу.
4
В замке Чолкэм наступила тревожная тишина. Нежеланные гости уехали, оставив по себе весьма неприятные воспоминания. И лорд Горсей, и его капитан сэр Уильям были уверены, что этим дело не закончится. Лорд де Варенн уехал совершенно неудовлетворённый поворотом событий, это было видно всем. Даже неискушённая в житейских вопросах Розамунда понимала, что бывший жених представляет теперь для неё и отца определённую угрозу.
– Почему ты не сказал мне раньше, отец, что человек, которого ты предназначил мне в мужья, опасен для нас? – напрямик спросила она, чем очень удивила лорда Энтони.
Он-то считал свою дочь маленькой глупышкой, милой и проказливой, а девушка, оказывается, может видеть гораздо больше и рассуждает, как взрослая.
– Я и не заметил, как ты выросла, малышка, – печально покачал головой лорд. – А за последние дни совсем повзрослела, хотя тебе всего семнадцать.
– Отец, не уходи от ответа, прошу, – настаивала дочь.
Лорд Горсей поморщился, как от зубной боли, но вынужден был признать, что его девочка имеет право понимать, что происходит. Это её жизнь, а он, отец, чуть не сломал её своими необдуманными действиями, да и сейчас ещё подвергает её будущее опасности.