Жизнь и деяния графа Александра Читтано, им самим рассказанные | страница 56



— Боюсь, вы увлекаетесь, дорогой граф. Турки сами имеют нарезные ружья в изобилии: насколько мне известно, некий род винтовальной фузеи у казаков именуется «янычаркой» или «яныченкой». Или вы говорите о своих «новоманерных» штуцерах? Уж простите великодушно, не усматриваю в них чудо-оружия.

— Помилуйте, я и не требую сего титула. Кому, как не мне, знать все их многочисленные несовершенства. А вы, вероятно, имели дело с изношенными экземплярами. Дело в том, что у этих ружей есть слабое место. Опытные образцы выдерживали триста выстрелов до износа втулки, сопрягаемой с зарядными частями; погнавшись за количеством, мы потеряли в долговечности. Примерно на треть или даже вполовину. Меткому стрелку, для сохранения навыка, надо упражняться, делая хотя бы по пять выстрелов в неделю. Лучше — больше, да куда уж там… Фузею, вдесятеро дороже обыкновенной, приходилось каждый год возвращать на завод для перешлифовки. Очень хлопотно, очень дорого, очень ненадежно.

— Вы мужественный человек, раз готовы признать неудачу.

— Неудачу? Хм… Не готов! Осмелюсь вам, Христофор Антонович, доложить, что колоссальный выигрыш в меткости, дальнобойности и частоте огня перевешивает все недостатки новоманерных ружей. При условии правильного и аккуратного использования оных, на что способен, безусловно, не каждый солдат. И даже не каждый офицер. Пока выучишь — семь потов сойдет и годовой запас матерщины истратишь. Могу согласиться лишь с тем, что изготовление сего оружия en masse и скороспешное, без должной подготовки, введение в практику было ошибкой. Моей ошибкой. Весьма дорогостоящей и внесшей немалый вклад в бедственное состояние русских финансов. В этом — грешен, батюшка!

— Не ко мне. Сей грех пусть Камер-коллегия вам отпускает.

— Замолю. Если с индийской компанией пойдут навстречу. Что хочу еще сказать… Вы ведь в Санкт-Петербург собираетесь возвращаться?

— Да, мне поручено Ея Императорским Величеством приготовить апартаменты к переезду двора в северную столицу.

— Передайте профессору Лейтману мое искреннее восхищение и глубокую благодарность. В его трактате о штуцерной стрельбе есть очень интересные наблюдения. Надеюсь, он не будет в претензии за их использование мною.

— Столь умный и великодушный человек, как Лейтман, будет только рад, что его труды послужат благу нового отечества.

— Однако небольшое вспомоществование на продолжение изысканий, полагаю, профессору не повредит. Иначе мне будет неудобно просить его воздержаться от публикации дальнейших результатов. Не всех, конечно: сугубо выборочно. Теоретическая часть и соображения о наилучшей форме нарезов вреда не сделают, ибо представляют полнейший вздор. Простите — это передавать, конечно, не нужно. Я как-нибудь сам изложу свои контраргументы поделикатней, в письмах…