Сочинения в трех томах. Том 3 | страница 116
С этими словами Ворский направил луч света ему в лицо.
— Ну что там? Отказываешься, что ли? Так и скажи! А ты, Конрад? Это что, стачка?
Отто покачал головой:
— Ну, стачка — это уж слишком. Но мы с Конрадом не рассердимся, если вы нам кое-что объясните.
— Объясню? Какие же объяснения тебе нужны, тупица? Насчет дамочки, которую мы собираемся казнить? Или насчет мальчишек? Настаивать бесполезно, друзья мои. Предлагая вам это дело, я ведь сказал: «Согласны идти со мной с закрытыми глазами? Дело будет грязное, придется пролить много крови. Но в результате — кругленькая сумма».
— В ней-то все и дело, — проговорил Отто.
— Говори яснее, балбес.
— Это вы должны говорить яснее и припомнить условия нашего соглашения. Ну-ка, что вы тогда сказали?
— Тебе это известно не хуже моего.
— Вот именно. Но я хочу освежить условия у вас в памяти и поэтому прошу повторить.
— Меня память не подводит. Клад — мне, а из него двести тысяч франков вам на двоих.
— Так, да не так. К этому мы еще вернемся. А сейчас поговорим о пресловутом кладе. Мы уже две недели выбиваемся из сил, живем среди крови и кошмарных преступлений, а на горизонте — ничего!
Ворский пожал плечами:
— Ты глупеешь не по дням, а по часам, мой бедный Отто. Тебе известно, что прежде нужно кое-что сделать. Сейчас сделано все, кроме одного. Через несколько минут мы покончим и с этим, и тогда клад — у нас в руках.
— Откуда нам это знать?
— Неужели ты думаешь, что я стал бы делать все, что сделал, если бы не был уверен в результате, как… как в том, что живу? У нас все шло строго по порядку, как было намечено заранее. Последнее действие произойдет в условленный час, и дверь откроется.
— Дверь в ад, — насмешливо заметил Отто, — так, во всяком случае, называл ее Магеннок.
— Как бы ее ни называли, она ведет к кладу, который я и добуду.
— Ладно, — согласился Отто, на которого доводы Ворского произвели впечатление, — пусть будет так. Но кто поручится, что мы получим свою долю?
— Вы ее получите по той простой причине, что, добыв клад, я стану обладателем несметных сокровищ и не доставлю себе неприятности из-за каких-то двухсот тысяч франков.
— Даете слово?
— Ну разумеется.
— Слово, что все условия нашего договора будут соблюдены?
— Конечно. А к чему это ты клонишь?
— А к тому, что вы гнусно нас облапошили, наплевав на одно из условий нашего соглашения.
— Да что ты такое несешь? Ты понимаешь, с кем ты разговариваешь?
— С тобой, Ворский.
Ворский схватил сообщника за грудки.