Литературная Газета, 6580 (№ 50/2016) | страница 37
Теги: литературный процесс
Сергей Соколкин:„Каждый человек должен знать и любить свою культуру, свой язык, только тогда он будет знать и уважать чужую культуру“
– Сергей, вы создатель уникального общенационального проекта «Белые журавли России». Название как-то связано со стихотворением Расула Гамзатова?
– Все знают песню Яна Френкеля на стихи Расула Гамзатова (в переводе Наума Гребнева), проникновенно исполненную Марком Бернесом, «Журавли». Она облетела почти всю планету, полюбилась миллионам людей и стала практически гимном, реквиемом всем солдатам, всем погибшим во всех кровавых войнах и бойнях жестокого ХХ века. Этой песне нет аналогов в мире, крылатый миф Белых журавлей воплотился в мраморе, бронзе и бетоне более чем в 80 городах мира, в том числе в Америке и Японии, вдохновившей Расула Гамзатова на эти скорбные стихи.
Уже 30 лет в Дагестане существует праздник «Белые журавли», называемый ещё и «Гамзатовскими днями». Там поют песни, читают стихи, танцуют, улыбаются и радуются друзьям, приехавшим из разных уголков России.
Мне захотелось не только продолжить это замечательное начинание, перенеся его на московскую землю, но и значительно его расширить, ввести новые темы, превратив его, простите за пафос, во всенародное движение. Захотелось показать русским людям, видевшим войны и теракты 90-х, что есть и другой Кавказ – Кавказ созидания. Кавказ Расула Гамзатова и Махмуда Эсамбаева, Кавказ Героя Советского Союза подводника Магомеда Гаджиева и Героев России лётчика-испытателя Магомеда Толбоева и десантника Юнус-Бека Евкурова. Кавказ председателя колхоза, Героя Социалистического Труда Ильмутдина Насрутдинова. А теперь вот ещё и Кавказ Магомеда Нурбагандова. Кавказ честных работающих людей, любящих свою Родину (свою Россию, свой СССР) и прославляющих её по всему миру. Я просто уверен, что без дружбы народов у нас нет будущего. Только уточняю, я за дружбу народов, но против толерантности. Каждый человек должен знать и любить свою культуру, свой язык, только тогда он будет знать и уважать чужую культуру. Я за сохранение национальной и культурной идентичности каждого народа. И я всегда подчёркиваю, что наш проект, наш фестиваль – это не «Гамзатовский фестиваль» («Гамзатовский» есть в Махачкале, Дербенте, Гунибе, Цаде и т.д.). Зачем повторяться?! Мы – просветительский проект и фестиваль народного единства (дружбы народов). Всех народов, населяющих территорию бывшего Советского Союза. И его окрестностей… И, кстати, мы первые, кто целенаправленно начал издавать книги переводов на постсоветском пространстве. Отрадно, что меня услышали и поддержали.