Только представьте… | страница 64



Кит вдруг стало нестерпимо стыдно, словно она предала своих, покинув Юг и уехав сюда.

Музыка кончилась, но ей так хотелось, чтобы танец продолжался. Наверное, и Брендону тоже, потому что он не разжал рук.

– Полагаю, у вас уже есть партнер на последний танец[10]?

Кит кивнула и неожиданно для себя объявила:

– Поскольку вы мой сосед и земляк и к тому же завтра покидаете Нью-Йорк, уверена, что мистер Мейхью не станет возражать, если вы займете его место.

Он взял ее руку и скользнул губами по тыльной стороне ладони.

– В таком случае он глупец.

Едва Брендон отошел, как рядом появилась Элсбет и утащила подругу в гостиную, временно служившую дамской гардеробной.

– Кто он, Кит? Все девушки только о нем и говорят. Ах, до чего же похож на поэта! Господи, твои банты развязались, а на юбке пятно! Как ты умудряешься? А волосы…

Она толкнула Кит на стул перед зеркалом и выхватила из ее прически серебряные филигранные гребни, которые сама же подарила на прошлый день рождения.

– Не знаю, почему ты не позволила мне зачесать их наверх?! В таком виде ты похожа на дикарку.

– По той же причине, что не дала зашнуровать себя в корсет. Терпеть не могу всего, что стесняет мою свободу!

Элсбет ответила знакомой озорной улыбкой.

– Ты женщина, а женщинам не полагается никакой свободы.

Кит рассмеялась:

– О, Элсбет, что бы я делала без тебя эти три года?

– Давно вылетела бы из школы.

Кит благодарно сжала руку подруги:

– Я уже поблагодарила тебя?

– Сто раз. И это мне следовало бы сказать тебе спасибо. Если бы не ты, я бы так и не научилась постоять за себя. Жаль только, что отец так гнусно себя повел. Никогда не прощу его за то, что не поверил тебе.

– Не хотелось бы становиться между тобой и твоим отцом.

– Знаю, – кивнула Элсбет, с удвоенной энергией набрасываясь на волосы Кит. – Ну зачем только я ругаю тебя за неряшливость? Ты по-прежнему не образцовая молодая леди, и все же половина мужчин в Нью-Йорке воспылали к тебе жгучей страстью!

Кит сделала забавную гримаску.

– Иногда мне становится не по себе от их взглядов. Словно на мне ни клочка одежды.

– Все это только твое воображение, – отмахнулась Элсбет и, заколов непокорные локоны гребнями, обняла подругу. – Просто ты так красива, что они не могут отвести глаз.

– Глупышка! – рассмеялась Кит, вскакивая со стула. – Его зовут Брендон Парселл, и он ведет меня к ужину.

– К ужину? А я думала, мистер Мейхью…

Но было поздно. Кит уже исчезла.


Мимо прошел официант с третьим подносом птифуров. Кит потянулась было к пирожному, но вовремя одернула себя. Она уже съела два и, кроме того, очистила большую тарелку с закусками. Если Элсбет заметила – а она наверняка заметила, – не миновать очередной лекции. Темплтонские девушки на людях всегда клевали как птички.