Смерть в поварском колпаке | страница 57
Пако повернул голову в сторону парковки, где косыми рядами стояло множество большегрузов.
– Осторожно, нас заметят!
– Не волнуйся, оттуда тебя увидеть нельзя. Похоже, она кого-то ждет… Ого, вон тот парень делает ей знаки.
– Опиши!
– Обычный тип. На голове шапка, одет в толстое пальто, вроде меховое… или мне так кажется.
– Уверен?
– Посмотри сама. Клянусь, здесь ты ничем не рискуешь.
Не отодвигаясь от опоры, Лора сделала шаг в сторону и наклонилась, чтобы получше их рассмотреть. Да, последние сомнения отпали, это была Карина Делонже, о чем-то спорившая с мужчиной среднего роста в пальто, напоминаюшем меховую шубу. Он стоял к Лоре спиной, руки в карманах, а Карина что-то говорила ему, бурно жестикулируя. Затем незнакомец, вынув руку из кармана, положил ее на запястье дизайнерши, и та сразу успокоилась. Они быстро поцеловались в губы и стали пробираться между двумя грузовиками вдоль погрузочной платформы, а затем исчезли в одном из складов, пройдя через двухстворчатые ворота с резиновыми уплотнителями.
– Вот черт! Ушли! – закричала Лора, покидая свое убежище.
– Все это прекрасно, но у меня осталась работа – я должен снять овощи старых сортов.
– Да плевать, идем за ними!
Лора и Пако пересекли парковку, двигаясь бесшумно, словно боясь, что их услышат. На складе, едва освещенном голыми лампочками, свисавшими прямо с металлоконструкций потолка, было почти темно. Они остановились и подождали, пока глаза привыкнут к желтоватому свету, отбрасывавшему уродливые тени на жестяные стены. Все огромное помещение доверху было заполнено сотнями поддонов с грузом, обернутых стретч-пленкой. Вокруг – никого. Полная тишина, нарушаемая лишь глухими звуками, доносившимися из соседних ангаров. Делонже и мужчина словно испарились. За такое короткое время они не могли покинуть помещение, если только не бежали со всех ног и не вышли через потайную дверь.
– Ну, откуда начнем поиски? – прошептала Лора.
– Опасно, лучше давай вернемся.
– Чем, скажи, мы рискуем?
В то самое время, когда Лора устремилась в первый проход между поддонами, вдруг раздался странный звук, словно заскрипели петли медленно открывающейся двери. Одна из лампочек на потолке закачалась. Пако поднял глаза и увидел, что как раз над их головами медленно разворачиваются два стальных бруса грузоподъемника. Он едва успел схватить Лору за ногу, резко отбросил ее назад, и они вместе покатились по полу. Громадный поддон с грузом рухнул примерно в метре от них, и под металлическим сводом многократно отозвался оглушительный треск. Здоровенная заноза угодила ему прямо в щеку, и Пако чувствовал болезненное жжение под кожей, но не осмеливался пошевелиться, а лишь пытался закрыть собой Лору. Так они лежали какое-то время – молча, тесно прижавшись друг к другу, посреди деревянных обломков и выпотрошенных мешков. Молодая женщина была в шоке, ее тело сотрясали спазмы, и Пако все не выпускал Лору из объятий, положив одну руку ей на бедро, а другой поддерживая затылок, чтобы она смогла прийти в себя и успокоиться. Он чувствовал, как вдоль щеки вниз, на подбородок, стекает теплая струйка, но оставался неподвижным, так и не зная, что́ это – ее слезы или его собственная кровь.