Игры Богов | страница 16



— Вот как, — усмехнулся король и бросил быстрый взгляд на Фалька. — Я жду от тебя доклада завтра утром. А пока оставь нас.

Капитан помрачнел, но без промедления поднялся на ноги и, поклонившись Бриану, молча покинул зал. Они остались одни.

— Значит, не пугает? — вкрадчиво поинтересовался король, и Айт почувствовал, как его голос отзывается глубоко внутри горячей волной. Тело, не ведавшее ласки полтора тысячелетия, с готовностью отзывалось желанием, и бог уже собирался подняться, как следующие слова обрушились на него, словно ледяная вода. — Меня не интересуют шлюхи.

— Что?! — опешил Айт, не веря своим ушам. — Да как… но… причем тут шлюхи?!

— Я очень разборчиво пускаю в свою постель, — спокойно, глядя ему в глаза, ответил Бриан. — Мне недостаточно смазливого лица и податливого тела, это было бы слишком пресно, не находишь?

— Вот вы о чем, государь, — рассмеялся Айт, внутренне сгорая от злости. — Что вы, у меня и в мыслях не было подобных глупостей. Нет, в качестве вашего вассала я бы не смог отказать желанию моего государя, однако для меня явилось облегчением узнать, что мы одинаково смотрим на эти вещи. И оба не любим… пресность.

Глаза короля озорно блеснули.

— Очень хорошо, — тонко, едва приподняв уголки губ, улыбнулся он. — Очень хорошо.

Вернувшись в свои покои, Айтеши до смерти напугал задремавшего Курта, разъяренным зверем ворвавшись в спальню. Он яростно хлопнул дверью, едва не вывернув ее с петель, и от души пнул маленький прикроватный столик, который жалобно хрустнув, приземлился у противоположной стены.

— Будь он проклят! — вырвалось рычанием из груди. — Пресно ему, видите ли! Смазливое лицо! Я ему покажу шлюху!

— М-милорд… — раздалось откуда-то из-за кровати, и Айт, придя в себя, обернулся на голос. На него уставились два огромных испуганных глаза. — Что-то случилось?

— С чего ты так решил? — огрызнулся Айт, и Курт нерешительно высунулся из-за кровати. — Здесь что-нибудь выпить есть?

Мальчишка обрадованно закивал и шустро метнулся в соседнюю комнату, из которой вернулся, нагруженный кувшином и кружкой. Айт принюхался — пахло неплохим вином.

— Молодец! — сменив гнев на милость, похвалил он, и Курт покраснел от удовольствия. Кажется, он проникался к своему новому господину все большей и большей симпатией. Айт оценивающе окинул стройную фигурку взглядом и с сожалением признал: рано. Во-первых, мальчишка еще не готов и просто напросто испугается, а принуждать Айтеши не любил и не желал. Во-вторых… тело, так явственно откликнувшееся на присутствие короля, теперь во всю изображало бревно, демонстрируя полное отсутствие реакции. Это было очень плохо. Совершенно расстроенный подобным открытием, бог плутовства и обмана, по совместительству промышляющий соблазном и развратом, в кратчайшие сроки осушил кувшин и забылся беспокойным сном.