Король Ричард III. Антоний и Клеопатра | страница 67



Не можем мы питать большой любви. —


Входит Антоний.


Вот и Антоний.


КЛЕОПАТРА

                           Худо мне и тяжко.


АНТОНИЙ

(в сторону)

Как роковые вымолвить слова?


КЛЕОПАТРА

(Хармиане)

Уйдем отсюда – я боюсь упасть.

Не может долго длиться эта пытка,

Природа воспротивится тому.


АНТОНИЙ

Возлюбленнейшая моя царица!


КЛЕОПАТРА

Прошу, не приближайся!


АНТОНИЙ

                                           Что с тобой?


КЛЕОПАТРА

Твой взгляд сулит отрадные известья.

Что пишет нам законная супруга?

Вернись домой. Не стоило бы ей

Тебя и отпускать. Пусть не считает,

Что я тебя удерживала здесь.

Под силу ль мне? Ты ей принадлежишь.


АНТОНИЙ

Одни лишь боги знают…


КЛЕОПАТРА

                                           Так постыдно

Не предавали ни одну царицу!

Но я ждала измены.


АНТОНИЙ

                                    Клеопатра!


КЛЕОПАТРА

Хоть призывал ты всех богов державных,

Клянясь мне в верности, могла ли я

Тому, кто предал Фульвию, поверить?

Безумие – поддаться обольщенью

Клятвопреступных уст.


АНТОНИЙ

                                        Моя царица!..


КЛЕОПАТРА

Нет, не подыскивай красивых слов.

Скажи – прощай, и все. В те времена,

Когда у нас просил ты позволенья

Остаться здесь, – ты был красноречив.

В моих губах, в глазах ты видел вечность,

Блаженством был изгиб моих бровей,

Я с головы до ног была небесной.

Но я осталась той же – значит, ты,

Ты, величайший полководец мира,

Лжецом стал величайшим.


АНТОНИЙ

                                              О царица!


КЛЕОПАТРА

Будь я таким же воином плечистым,

Ты б оценил отвагу египтян.


АНТОНИЙ

Послушай же, царица. Отзывают

Меня на время спешные дела,

Но сердце я в Египте оставляю.

В Италии обнажены мечи

Войны междоусобной. Секст Помпей

Грозит совсем отрезать Рим от моря.

Рождается брожение в народе

От двоевластья. То, что отвращало,

Сегодня, сил набрав, влечет к себе.

Так. Секст Помпей, что изгнан был из Рима,

Отцовской славой ныне озаренный,

Становится героем недовольных.

Страна больна застоем, мнится ей,

Что исцелит ее переворот.

И есть еще причина для отъезда;

Узнав ее, спокойней примешь ты

Мое решенье: Фульвия скончалась.


КЛЕОПАТРА

Хотя не по годам я легковерна,

Но все же не поверю детским сказкам.

Она скончалась?


АНТОНИЙ

                           Да, моя царица.

Узнаешь ты, прочтя посланье это,

Какую смуту подняла она,

А лучшее ты для себя найдешь

В конце: когда и где она скончалась.


КЛЕОПАТРА

Так вот твоя любовь!

А где же те священные сосуды,

Что ты наполнишь горестною влагой?

Смерть Фульвии показывает мне,