Король Ричард III. Антоний и Клеопатра | страница 42
Мальчишка глуп, не будет мне опасен.
Ты что, заснул? Еще раз: всем тверди,
Что при смерти, мол, королева Анна.
Займись-ка этим. Надо уничтожить
Надежды неприятелей моих.
Кетсби уходит.
Племянницу, дочь короля Эдуарда,
Мне надо в жены взять. Не то мой трон
Стоит как будто на стеклянных ножках.
Прикончив тех, взять в жены их сестру?..
Не очень-то надежный путь к успеху!
Но дело слишком далеко зашло:
Я весь в крови, и зло рождает зло.
Слезливой жалости во мне нет места.
>Входят паж и Тиррел.
КОРОЛЬ РИЧАРД
Так это – Тиррел?
ТИРРЕЛ
Джеймс Тиррел, верноподданный слуга.
КОРОЛЬ РИЧАРД
Не лжешь?
ТИРРЕЛ
Вы испытайте, государь.
КОРОЛЬ РИЧАРД
А ты помог бы мне прикончить друга?
ТИРРЕЛ
Конечно, государь.
Но предпочту прикончить двух врагов.
КОРОЛЬ РИЧАРД
О том и речь! О двух врагах смертельных.
От них покоя нет мне, нет мне сна.
Их поручить хочу твоим заботам, —
Двух незаконнорожденных, что в Тауэре.
ТИРРЕЛ
Лишь доступ, государь, мне дайте к ним,
И мигом я избавлю вас от них.
КОРОЛЬ РИЧАРД
Твои слова – как музыка! Вот пропуск.
Встань, Тиррел, на ухо тебе скажу.
(Шепчет ему на ухо.)
Ну, вот и все. Скажи, что сделал дело,
И будешь мной приближен и любим.
ТИРРЕЛ
Исполню все тотчас.
КОРОЛЬ РИЧАРД
До вечера мы о тебе услышим?
ТИРРЕЛ
О да, мой государь.
(Уходит.)
Входит Бекингем.
БЕКИНГЕМ
Я, государь, обдумал пожеланье,
Что высказать изволили вы мне.
КОРОЛЬ РИЧАРД
Оставим… Дорсет к Ричмонду бежал.
БЕКИНГЕМ
Да, я об этом слышал.
КОРОЛЬ РИЧАРД
Лорд Стенли, Ричмонд пасынок вам. То-то.
БЕКИНГЕМ
Осмелюсь вам напомнить, государь,
О вашей щедрости, скрепленной словом:
Обещано мне графство Херифорд
Со всем имуществом, что там осталось.
КОРОЛЬ РИЧАРД
Смотрите за своей женою, Стенли:
Напишет Ричмонду, – вам отвечать.
БЕКИНГЕМ
Что государь на просьбу скажет мне?
КОРОЛЬ РИЧАРД
По предсказанью Генриха Шестого, —
Тогда был Ричмонд чуть ли не в пеленках, —
Он должен стать английским королем.
Король? Все может быть…
БЕКИНГЕМ
Мой повелитель!..
КОРОЛЬ РИЧАРД
Но почему-то сам пророк тогда
Не предсказал, что будет мной убит.
БЕКИНГЕМ
Вы, государь, мне обещали графство.
КОРОЛЬ РИЧАРД
Да, Ричмонд!.. В Экстере я как-то был,
Учтивый мэр повел меня там в замок
И Руджмонтом его назвал. Я вздрогнул:
Ведь мне предрек один ирландский бард,
Что, Ричмонда увидев, я умру.
БЕКИНГЕМ
Милорд…
КОРОЛЬ РИЧАРД
Который час?
БЕКИНГЕМ
Осмелюсь вам о вашем обещанье
Напомнить…
КОРОЛЬ РИЧАРД
А? Который час?
БЕКИНГЕМ