Научу писать хиты | страница 93



К слову

Старинный анекдот в тему. Назначают провинившегося партаппаратчика куратором отдела культуры. Он отказывается, мотивируя тем, что в культуре ничего не понимает. Начальник ему говорит: «Да чего там понимать? Помнишь, как там у Пушкина – …души прекрасные порывы?» – «Вроде помню…» – «Ну вот и души!»


г)Рок.

С роком все не так просто, потому что разновидностей рока в мире сегодня как в арбузе семечек. Все, что вам придет на ум, любое понятие можете смело подставлять к слову «рок» и не ошибетесь, потому что направление с таким названием уже существует или с вашей подачи будет существовать. Сначала появились совмещенные стили, такие, как джаз-рок, классик-рок, кантри-рок, фолк-рок, блюз-рок и так далее, потом к этому слову прикрепили практически все определения: блестящий, космический, легкий, тяжелый и т. п. Отдельно стоит сказать о рок-балладах, которые являются простыми, чаще всего банальными любовными песнями. Это та же самая «любовь-морковь», только исполняемая хриплыми голосами под «тяжелый» гитарный аккомпанемент (прил. 22, 23). Видимо, для прояснения ситуации мне снова не обойтись без краткого экскурса в историю.

В шестидесятые годы прошлого столетия в Америке разбушевалось протестное начало: пацифисты боролись за прекращение войны во Вьетнаме, черные – за одинаковые с белыми права, феминистки – за равные с мужчинами возможности. Ну а молодежь, как положено, протестовала против всего мироустройства, обвиняя в его несовершенстве старшее поколение. Все прошлые культурные ценности были объявлены отжившими свое и отправлены на свалку истории. Рокеры поняли буквально то, что сказал веселый рок-н-ролльщик Чак Бэрри в своей песенке «Посторонись, катись, Бетховен!»[77], перепетой всеми кому не лень, включая «Битлз»[78]. Молодежь перестала мыться, стричься, учиться, работать, побежала из дома, начала собираться в стаи, бесконтрольно покуривать дурман-траву и жить где попало. Молодые люди в ярких одеждах, протестующие против войны в основном тем, что занимались любовью в городских парках, называли себя «хиппи», что в вольном переводе с английского означает – «понимающий». Конечно же, молодежи понадобилась своя, отличная от старших, наполненная собственной идеологией и атрибутикой субкультура (приставка «sub», по мнению английского словаря, указывает на расположение снизу от чего-либо, под чем-либо). Тогда и вошли в моду длинные волосы, расклешенные джинсы и слово «rock». В английском языке у этого слова много значений, но в нашем случае рассматривается глагол «качать», превратившийся из модного словечка в название целого направления. Все произведения искусства оценивались по простейшей схеме: «качают – не качают». Легко догадаться, что хорошие произведения «качают», плохие, соответственно, нет. В наше время используются другие, но аналогичные по сути понятия: «плющит – не плющит», «колбасит – не колбасит», «вставляет – не вставляет», «жестит – не жестит» и т. д.