Если нет | страница 27



Неужель ничего не останется
Где-то там, в директории хоть?
Даже гений, наивно уверенный,
Что поэтика выше носков,
И несчастный присяжный поверенный,
Похороненный в городе Псков,
Под плитою забытой, замшелою,
Заставляющей вскрикнуть сквозь сон —
Что я делаю, что я здесь делаю! —
Зуккенсон, Боже мой, Зуккенсон!
Правда, кажется даже бессмысленней
Сохраненье на тайных складах
Этой всей – чем наглей,
тем бесчисленней, —
Запыленной в бессчетных годах,
Этой лезущей в окна материи,
Каждой осыпи, каждого пня,
Каждлй туфельки, каждой бактерии,
Каждой гадины вроде меня!
Что такого бесценного вызнато
Этой бурной, зловонной рекой,
Надоевшей уже и при жизни-то,
А посмертно вообще никакой?
Дуры, воины, сивые мерины —
Что за пошлость беречь этот хлам!
И конечно, присяжный поверенный:
Танненбам, Боже мой, Танненбам!

К Л.Л

Раскопать ли забытый клад
Молодых услад?
Затянулась наша разлука:
Ни слезы, ни звука.
Оживет ли на миг родство,
Что давно мертво?
Пережить его вновь дано ли —
Ради свежей боли?
Старый ствол за твоим плечом
Был увит плющом,
И все твое птичье тело
Дрожало, пело.
Как зарянки звенящий зов
Из глуши лесов,
Был твой голос – и хрипотца,
Как у скворца.
И твой серо-зеленый взгляд —
Как апрельский сад —
Аметистом вдруг отливал,
Когда я целовал.
Вдруг казалось – твой смех навек
Отзвучал, поблек, —
Но сиял, дразня и блестя,
Пять минут спустя.
Как цветок, от влаги спасалась ты.
Сквозь густые заросли
Ты бегом припустила в дом
Под теплым дождем.
Где ловцы, что тебя б догнали?
У твоих сандалий
Крылья выросли, как у фей,
Но у фей – грубей.
Твои кудри свободно падали.
Я заплел их – правда ли? —
Словно жрец в начале торжеств:
О древний жест!
Как я комнату помню ту
И сирень в цвету —
Прямо в сад окно, и цветы в нем
Под июньским ливнем.
Сквозь сон, сквозь хмарь
Помню платья темный янтарь
И как сейчас —
Рукавов золотой атлас.
На руке, взмахнувшей мгновенно,
Голубела вена,
А в голосе – «До свидания» —
Колыхнулось рыдание.
«Вы растратили жизнь на ложь!» —
Это было как нож.
Ничего теперь не вернешь
(Слеза или дождь?).
Оживет ли на миг родство,
Что давно мертво?
Пережить его вновь дано ли —
Ради свежей боли?
Но уж коль мое сердце, птица,
Должно разбиться —
Будет слышен хрустальный звон
До конца времен.
Жаль, я прежде не знал, что Бог
Сочетать бы мог
В тонкой колбочке костяной
Ад и рай земной.

Из Дикинсон

These are the days when Birds come back —
A very few – a Bird or two —
To take a backward look.
These are the days when skies resume
The old – old sophistries of June —
A blue and gold mistake.