Мужчина ее мечты | страница 41



– Мистер Карлтон, – сердито сказала Рона, – вы уже второй раз незаметно подкрадываетесь, когда я разговариваю с вашей племянницей. Подслушивать некрасиво.

– Но именно так можно узнать по-настоящему интересные вещи, – произнес он и с оскорбленным видом добавил: – В конце концов, как вы правильно напомнили, она моя племянница, и вполне естественно, что я испытываю желание знать, чему вы ее учите… благопристойности и прочим подобным вещам.

– Но разве вы способны отличить благопристойность от низости? – спросила Рона. – Я абсолютно уверена, что вы не знаете, в чем заключается разница.

– Да, госпожа учительница, – вздохнул Питер, повесив голову. – Значит, сейчас я последний в классе.

Он шутил, Рона понимала это, но почему-то очень рассердилась на него. По какой-то необъяснимой причине она чувствовала, что он просто не имеет права походить на Арлекина, но не быть им.

– Если хотите, можете остаться и послушать, как я буду давать Алисе урок хороших манер прямо сейчас, – холодно произнесла она.

– Что? – встревожилась Алиса.

– Алиса, вы должны навсегда запомнить, что очень некрасиво подслушивать чужие разговоры. Вам никогда не следует так поступать или дружить с людьми, занимающимися этим постыдным делом.

Глаза Питера весело заблестели.

– Значит, теперь вы меня осуждаете. Мисс Джонсон, я вас чем-то обидел?

– Я только что об этом говорила. Вы меня не слушали?

– Я имел в виду не данный момент. Я имел в виду вообще. Вы на меня сердитесь? Если да, я готов в знак покаяния возложить на себя вретище и пепел.

– Пожалуйста, не нужно фиглярствовать.

– А что такое вретище и пепел? – с невинным видом спросила Алиса.

– Найдете об этом в Библии, – ответила Рона. – Будем заниматься ее изучением, пока не позовут к обеду.

Она отвела свою подопечную обратно в спальню, чтобы не слышать больше шуток Питера Карлтона и, что важнее, не видеть его, ибо в вечернем костюме и белом галстуке он был невероятно красив.

– А дядя Питер непорядочный человек? – спросила Алиса, когда они с Роной остались одни.

– Я начинаю думать, что да.

– Из-за своих женщин?

– Алиса, это неподходящая тема для беседы. Давайте поговорим о чем-нибудь другом.

– Ладно. Но сегодня мы увидим одну из них, – сказала Алиса.

– Одну из кого?

– Одну из его женщин. Папа сообщил мне об этом. На обед придет какая-то русская графиня. Но я не понимаю, как она может быть графиней, если она не замужем.

– У русских титулы отличаются от наших, – пояснила Рона. – В России, если мужчина граф, его сыновья считаются графами, а дочери графинями.