Девушка с улицы Роз | страница 39
— Господи! — вскрикнул Деде. — Это же...
Я подошел к раскладушке, взял с нее одеяло и разорвал на длинные полосы. Из них получилась веревка нужной длины. Кроме меня и Деде, никто не рискнул по ней спуститься в зловонный склеп.
— Господи! — повторил Деде, наклонившись над трупом.— Как можно что-либо определить? У него совсем нет лица!
— Да-а... Что не съело время, съели крысы. У них был праздничный ужин.
— А по-моему, над его портретом поработал профессионал.
Этот профессионал, в свою очередь, брал уроки у самого дьявола. Сколько нечеловеческой злобы!
Деде ахнул ногой чемодан с цветными наклейками, стоявший неподалеку. Тот упал и раскрылся.
— Дурацкий хлам!
— Просто пустой чемодан, — сказал я.
Ругнувшись еще раз, Деде полез наверх. Я тем временем осмотрел одежду на мертвеце. Пусто в карманах, пусто в чемодане. Когда я вышел, Деде уговаривал одного из своих «вассалов» спуститься вниз.
— Давай, Гарольд! — кричал он.— Ты знал Джозефа. Посмотри и скажи нам.
— No! Nol Боюсь. Нельзя ли его поднять сюда?
— Так будет лучше,— раздался чей-то голос.— Я тоже хочу взглянуть.
Мы повернулись. В проеме двери стоял Майер с пистолетом в руке, а двое крепких ребят целились в нас из автоматов.
Еще секунда — раздались бы выстрелы, и наш маленький подземный гарнизон пал бы в неравном бою. Ситуацию мог спасти только Нестор Бурма. И я быстро проговорил:
— Привет, полковник!
— Капитан. Точнее, был когда-то.
— Как вы нас нашли, капитан Майер?
— Очень просто: идя за вами.
— Черт побери! — возмутился Деде.— Хотел бы я знать...
— Объясняю. Капитан тоже ищет Джозефа. Но ему нужна исключительно его шкура. Шкура, и ничего больше. Я вас правильно понял, капитан?
— Абсолютно. Все, что мне нужно — это задушить гадину собственными руками. Кхм... Почти собственными.
— Не улавливаю значения последних слов, но это не столь важно. Главное — вы не претендуете на остальное барахло.
— Барахло?
— Ну да. Камешки, золотишко и прочая ерунда, которую Джозеф прихватил с собой из Лондона. Так по крайней мере считает Деде.
— А куда же он все это дел? — проворчал охотник за бриллиантами.
— «Барахло», если найдете, оставьте себе,— сказал Майер.
— Ну вот.— Я повернулся к Деде.— Славненько договорились.
— Рано радуешься. Он случайно не легавый, твой «капитан»?
— Джозеф убил его сестру. Теперь Майер хочет убить Джозефа. По-моему, предельно ясно! Если ты, Деде, первым обнаружишь Джозефа, твоя задача — обчистить его до нитки я голенького отдать в руки правосудия, то бишь капитана. Если же, наоборот, вы, мсье Майер, натолкнетесь на «короля Сохо», то перед тем, как задушить его, предупредите Деде. Вы оба знаете мой адрес. Моя работа закончена, я пошел! Если хотите. оставьте номера своих телефонов. Нет? Как угодно. Давайте заканчивать! Если там внизу труп Джозефа, еще есть время в этом убедиться. Но как? Половина лица разбита, а половина съедена!