Королевское искушение | страница 78
– Я бы очень хотел, ваше высочество. Спасибо, но я буду здесь.
Все как она и подозревала.
– Хорошо, я понимаю.
Она повернулась к Хуану-Карлосу, вымучено улыбнувшись.
– Мы оба знаем, что я прилетел не для того, чтобы привезти котят. Но ты рада, что я их привез?
Она глянула на спящих котят:
– Я рада их видеть. Они милые, и я по ним скучала.
Она откашлялась, не в силах признать, что скучала по Хуану-Карлосу.
– Это котята Герцогини? Она больше их не кормит?
– Да. Куда поставить переноску?
– Хороший вопрос. Если бы ты все мне рассказал, я бы попросила не привозить их. У меня нет возможности о них заботиться.
– Если хочешь, я заберу их в Алму, – сухо предложил он.
– Нет-нет, теперь, когда они здесь, я не смогу с ними расстаться. Они мне дороги.
Хуан-Карлос поставил переноску на пол в прихожей и впился в Порцию взглядом.
– Я надеялся, милая, что ты скажешь то же самое обо мне.
Она прикрыла глаза.
– Тебе не стоило приезжать, Хуан-Карлос.
– Я не мог оставаться в неведении. Между нами ничего не кончено.
– Мы не подходим друг другу.
Он шагнул к ней, и ее сердце забилось сильнее. Она подняла на него глаза. Его мрачное лицо чуть смягчилось, словно в нем загорелся свет.
– Неправда. Очень подходим. Мы предназначены друг для друга. Не прогоняй меня, Порция. Надеюсь, что и я тебе дорог.
Его взгляд упал на ее губы. Она сглотнула. О господи, притяжение, магнетическая сила его любви окружила ее защитным экраном.
Она не знала, где нашла силу воли отступить на шаг. Другой. Скрыть эмоции не было никакой возможности. Он наступал и наступал, пока не прижал ее к стене.
– Я проделал долгий путь к тебе, Порция, – прошептал он, опершись ладонями о стену по обе стороны от ее головы, так что она могла смотреть в его лицо и видеть правду. – Я ждал всю жизнь.
Его сладостные, искренние слова прорвали линию обороны. Она положила руки ему на грудь и, вместо того, чтобы оттолкнуть, вцепилась в его рубашку. У него перехватило дух, и немедленная реакция на нее подкосила ноги. Как она могла не любить этого мужчину? Как могла оттолкнуть?
– Я приехал поговорить с тобой, милая.
– Это то, что ты делаешь со мной? Говоришь?
Он одарил ее очаровательной улыбкой.
– Может, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать?
Его губы завладели ее губами в ошеломляющем поцелуе. Она могла думать только о наслаждении, которое он ей давал. Любовь, которую пыталась похоронить, вернулась, и теперь она еще сильнее любила этого благородного короля, который пришел за ней.