Королевское искушение | страница 68
– Я люблю тебя, Порция.
– И я тебя, Хуан-Карлос.
В доме престарелых пахло хозяйственным мылом и средствами для дезинфекции. Бабушка Маргарита недаром твердила: «Запахи старости слишком сильны, чтобы их скрыть».
Когда-то она считалась умной женщиной. Но теперь Порция не всегда знала, что найдет на нее при следующем визите. Временами наступало просветление. Но иногда Маргарита словно проваливалась в темную дыру и не знала, как выбраться.
Однако на этот раз, просунув голову в дверь, Порция увидела жизнерадостные стены цвета лютика и свежие цветы. Бабушка сидела в кресле, читая триллер. Хороший знак.
– Привет, бабушка. Это я, Порция.
Бабушка посмотрела на нее поверх толстых стекол очков и немного поколебалась.
– Порция?
– Да, это я.
– Заходи, дорогая, – улыбнулась старушка и положила книгу на колени. – Как мило, что ты приехала.
Слава богу! У бабушки хорошее настроение. Может, сейчас удастся получить информацию о королевском доме Линдстром, которую больше нигде не смогла найти? Она использовала все источники, включая газетные архивы, но не нашла ничего, что очень странно. В надежде, что бабушка Маргарита может пролить свет на тайны ее семьи, и привела ее сюда. Она сестра ее бабушки и до войны жила на родине.
– Как ты, бабушка?
– Не могу пожаловаться. Вернее, могла бы, но ничего хорошего это не даст. А ты прекрасна, как всегда.
Порция взяла ее руку и улыбнулась. У бабушки руки всегда мягкие и теплые. В девяносто три года она вполне здорова, если не считать артрита. Но ум постепенно слабел, что волновало Порцию.
– Ты тоже, бабушка Маргарита. Настоящая красавица.
Она всегда была милой и славной, сколько Порция помнила себя, но при этом задорной и вспыльчивой, не всегда ладила с сестрой Джоанной. Они вечно спорили, когда думали, что Порция не слышит. Девочка не знала, в чем дело, потому что, стоило ей войти в комнату, они обменивались негодующими взглядами, делая вид, что все прекрасно. Большую часть времени так и было. Порция скучала по родителям. Но никогда не сбрасывала со счетов любовь обеих бабушек.
– Бабушка, с тобой хорошо обращаются?
– Все в порядке, дорогая. Еда стала лучше. У нас новый повар, который не ворует. Увидишь. Останешься на ланч?
– Конечно! С удовольствием.
– Тогда я оденусь и мы спустимся в столовую.
– Бабушка, у меня хорошие новости. – Она подняла левую руку и пошевелила пальцами. – Я помолвлена.
Маргарита зажмурилась.
– С Джонни Валенте? Парень не оставлял тебя в покое, когда вы были моложе. Он никогда мне не нравился.