Королевское искушение | страница 35



При упоминании о детях его глаза заискрились и лукавство, казалось, обратилось прямо на нее.

– Я готов узнать, так ли это.

Порция не думала об этом в отношении себя. Материнство – это где-то в далеком будущем. Но Хуан-Карлос, казалось, точно знал, чего хочет. Он иногда поражал ее решительностью, готовностью действовать.

– Вы хотите детей?

– Конечно. Я всю жизнь прожил без родителей. У меня нет ни братьев, ни сестер, хотя есть кузены, и мы в хороших отношениях. Но иметь своего ребенка, делить эту связь с той, которую люблю, моя мечта, – признался он, отдавая ей все четыре морковки.

Порция протянула первую Шугар.

– Я думала, ваша мечта – стать королем.

– Это мой долг и роль, которую я горд играть. Но мужчина может иметь больше одной мечты, верно?

Его глаза потемнели, пожирая ее взглядом, он сделал шаг ей навстречу. Он подобрался слишком близко. Выражение его лица говорило слишком много. Она не могла смотреть на него и не видеть его жизнь, всю распланированную, с ней рядом. Может, полумрак и глупое воображение сыграли с ней злую шутку?

Она отвернулась от него, снова заинтересовавшись лошадьми.

– Полагаю, что так. – Она подошла к Хулио. – Это тебе, мальчик.

Хуан-Карлос проводил ее до последних двух стойл, наблюдая, как она кормит арабок.

– Я заставляю вас нервничать, принцесса?

Она зажмурилась. Почему он спросил об этом?

Она глубоко вздохнула, чтобы успокоить нервы, и, повернувшись, прижалась спиной к двери стойла. Ложь уже была готова сорваться с ее губ. Веко дернулось. Но она не подмигнула. Это тик!

Хотелось провалиться в преисподнюю!

– Д-да.

Будь проклята ее честность! И это после того, как она притворялась, что он ее не интересует!

Хуан-Карлос одобрительно улыбнулся. Словно ожидал такого ответа. Словно был доволен такой искренностью.

– Я обещал не преследовать вас, Порция. Но не сказал, что отступлю, если вы придете ко мне. Если решите, что хотите меня, жаждете моего тела, как я жажду вашего, немедленно предъявлю права на вас и не посчитаю, что нарушил данное вам слово.

С этими словами он взял ее за руку и повел из конюшни.

– Нам пора спать.

Глава 5

Шугар шла голова в голову с Хулио. Всадники направлялись в глубь поместья. Кобылка была спокойной, прекрасно понимала приказы, а ее уверенный галоп успокаивал Порцию. Она посмотрела на безоблачное голубое небо. Тепло восходившего солнца растопило холод утреннего воздуха и сделало поездку приятной.

Хуан-Карлос надвинул на глаза фетровую шляпу. Порция надела ту, которую дал ей он. Надо же, предусмотрел все на свете.