Королевская кровь. Книга 4 | страница 42



— Не желаешь ли ты отдохнуть? — спросила она искушающе, взглядом показывая на ожидающих в сторонке служанок. Чет посмотрел туда, улыбнулся.

— Ни одна из них не сравнится с тобой, моя царица. Но твоя постель для меня закрыта, так что я лучше буду наслаждаться этим завтраком.

— Умный, — лукаво смеясь, ответила Иппоталия и потянулась за тонкой сладкой лепешкой с пастой из грецкого ореха, — только вот если я скажу, что приняла бы тебя?

— Не приняла бы, — прямо сказал Чет, — в твоей ауре нет вожделения, только любопытство, так что не дразни меня, прекраснейшая. Хоть я и смутно вижу, зато и без ауры всегда знаю, когда женщина меня хочет.

Царица, склонив голову, смотрела на него — и улыбалась все грустнее, пока не стала совершенно серьезной.

— И я тебя вижу, — тихо произнесла она, — много в тебе горя и одиночества, мало света. И сердце твое занято. Расскажи мне, что тревожит тебя, Четери, — попросила она, — я помогу всем, что в моих силах. Но прежде скажи, где Ангелина Рудлог? Вы не обидели ее?

— В Рудлоге, — скупо ответил гость, — вчера вернулась.

Иппоталия только покачала головой, наблюдая, как растет в ауре сына Синей темная тревога и яркая злость.

— Что же ты не ешь? — спросила она, мудро рассудив, что расспрашивать о тревогах рано, а накормленный мужчина добреет и говорит охотнее. — Прошу тебя, попробуй ягнёнка.

Четери ел, говорил кратко — о том, что есть женщина, которая ему нужна, что она спит, а видел он ее далеко от тела, во внезапно ожившем озере, и что кому как не дочери Синей помочь ему? — а царица слушала и рассматривала его почти с материнской нежностью. Есть и такие мужчины, да. Совершенные, доведенные до предела своей мужской природы. Непререкаемые — что решил, то и будет, но при этом не жестокие и снисходительные к слабым. И хорошо, что нет в нем жажды власти или огня войны, иначе завоевал бы весь мир, и все армии континента его бы не остановили. Впрочем, дети Воды не могут быть воинственными.

— Я помогу тебе, — повторила она, — только побудь сегодня моим гостем. А завтра я полечу с тобой и посмотрю на это чудо. Никогда не слышала о таком.

— Почему не сегодня? — спросил Чет резко, и она усмехнулась, коснулась его ладони — и лицо его смягчилось, и пальцы дрогнули.

— Я все-таки правлю этой землей, — объяснила царица Иппоталия весело и величественно одновременно, — есть встречи, которые я не могу отложить.

Он даже не смутился, только кивнул неохотно и вдруг рассмеялся.