Жили-были... | страница 65



Войдя в огромное помещение, мы направились к кабинету Габриэля.

– Не хотите ли чего-нибудь выпить? – спросила она. Я покачал головой, и она кивнула. – Открыть дверь.

К счастью, после моего первого опыта с необычными дверями Габриэля я была достаточно умна, чтобы держаться подальше от любых дверных ручек. В повторном приключении я не нуждалась. Вздохнув, я шагнула в кабинет и увидела, что посреди комнаты стоят Лука с Габриэлем.

Стоя в дверном проёме, я услышала, как Габриэль тихо зарычал:

– Не зарывайся, Лука.

– Даже не мечтаю об этом, брат, – хохотнул Лука. Его глаза встретились с моими, и он подмигнул. – В любом случае, я позволю вам двоим… наверстать упущенное.

Лука похлопал брата по спине, удостоившись ворчания, когда выходил из кабинета.

– Попытайся не убить себя, Лука. Я не стану снова вытаскивать твою задницу из тюрьмы, – зарычал Габриэль и покачал головой, когда тот в ответ лишь пожал плечами.

– Это не моя вина, – заявил он, глядя на меня, но обращаясь к Габриэлю. – Я не знал, что та улица с односторонним движением.

– В Нью-Йорке девяносто процентов улиц с односторонним движением, – тяжело вздохнул Габриэль. – А ещё не думаю, что было хорошей идеей спрашивать копа о том, знает ли он, где можно найти хорошую киску.

Лука тихонько рассмеялся, повернувшись к брату.

– Почему? Лишь то, что он коп, ещё не значит, что он не в курсе, где водятся хорошие киски.

– Нет, но заявление, что ты британский сутенёр, только ухудшило ситуацию.

Лука покачал головой.

– Американцы не понимают шуток.

Он отсалютовал брату, а потом повернулся и послал мне воздушный поцелуй.

– Если не уберёшься из моего кабинета, Лука, я дам тебе такого пинка под зад, что улетишь прямо в Лондон, даже самолёт тебе не понадобится, – рыкнул Габриэль, шагая к нам.

– Да, да, – отмахнулся Лука. Когда он повернулся ко мне, на его губах играла ухмылка. – Иди и заполучи его, тигрица.

– Ты что, только что и правда назвал меня тигрицей? – расхохоталась я. – Это так по-британски.

– О, мне она нравится, – обернувшись через плечо, сказал Лука брату, прежде чем выйти из кабинета и закрыть за собой дверь.

Я стояла, сцепив руки за спиной и перекатываясь на пятках, пока в комнате царила полная тишина. Мы молчали, уставившись друг на друга, ни один из нас не был готов отступить. Тишина убивала меня, так что я сделала единственное, что могла придумать.

Открыла рот.

– Итак… брат из Великобритании? – Я пошла вглубь комнаты, впервые заметив, насколько голыми были чёрные стены. Мои глаза скользнули к стеклянному столу. Тоже никаких рамок для фотографий. Кабинет был чисто рабочий, здесь ничего не указывало на то, что за пределами этой самой работы у Габриэля имелась личная жизнь.