Литературная Газета, 6581 (№ 51-52/2016) | страница 25
Согласен с Юрием Поляковым, который в своей статье «Кустарь с монитором» справедливо заметил: «Я убеждён, что писатель, не испытывающий зависимости от самочувствия своего народа, страны, не связывающий с ними свою человеческую, а также творческую судьбу, это не писатель в нашем русском понимании слова. Это какой-то иной вид филологической деятельности».
Подписываясь под каждым словом «Обращения», всё же хочу сказать: каждый должен начать с себя. Но и Союз писателей России должен помнить: его опора – на местах. И опору эту надо поддерживать.
Владимир Князев,
журналист, член Союза писателей России
Иваново
Придут к нам обретенья
Придут к нам обретенья
Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Поэзия Алтая
Теги: поэзия Алтая
Бронтой Бедюров
Родился в 1947 году в селе Онгудай Республики Алтай. Окончил Литературный институт им. А.М. Горького, аспирантуру Института востоковедения АН СССР. Автор более 30 книг на алтайском и русском языках. Сопредседатель, секретарь правления Союза писателей России, член исполкома МСПС. Действительный член Академии российской словесности и РАЕН. Лауреат международных премий Тюркской поэзии им. Юсуфа Баласагунского, им. Б. Сарногоева (Киргизия) и Н.М. Карамзина. Почётный гражданин, народный писатель Республики Алтай. Его стихи переведены на английский, испанский, монгольский, японский и ряд языков народов России и СНГ. Живёт в Горно-Алтайске и в Москве.
Весеннее поклонение тодошей священной горе Бабырган
(Перед собранием всего рода старейшина Бан-Бушалдай произносит благопожелание.)
Ала-Бабырган, гордость гор!
Ты святим, и чтим, и молим,
И славим народом моим
С начала времён до сих пор.
Год кончился, новый настал;
Весна пробудила змею;
Вновь месяца лик заблистал;
Конь голову поднял свою.
Откинулся полог златой;
Мать Катунь забила волной;
Спала сень златых покрывал;
Род звериный возликовал.
Глас кукушки златой в дали
Отозвался горной, лесной;
Деревья покрылись листвой;
Травы шёлком златым взошли.
Стал наряд вершин снеговых
Без пуговиц лунных пестрей;
Распахнула в складках своих
Златая гора шесть дверей.
Месяц лик отвернул назад,
Сил у белых прибыло стад;
Год вышел с другой стороны,
Окрепли в степи табуны.
Чёёк!*
Убыл старый год.
Новый год грядёт.
К общему собранные торжеству,
Не по главенству – по старшинству,
Не от себя – от тодошских родов,
Всех девяти потомства сынов,
Дав разметаться по ветру власам,
Каждый ослабив пояс тугой,
Вместе поклон положив небесам,