Талтос | страница 192
И Майкл осознал, что он не уверен ни в той, ни в другом. Может быть, никогда уже не будет уверен.
За какие-нибудь двадцать минут остатки света в небе исчезли. Фары автомобиля прорезали тьму, и это могло бы быть любое шоссе в любой части света.
Наконец Гордон велел повернуть на следующем перекрестке направо, а потом сразу налево…
Машина повернула в лес, на дорогу, шедшую между высокими темными деревьями, — похоже, это были березы и дубы, а среди них цветущие фруктовые деревья, едва различимые в темноте. Цветы в свете фар казались розовыми.
После второго поворота они поехали по проселку. Лес стал гуще. Возможно, это были остатки древних, величественных, населенных друидами лесов, некогда покрывавших всю Англию и Шотландию, а может быть, и всю Европу, — неких лесов, которые с безжалостной уверенностью уничтожил Юрий Цезарь, чтобы богам его врагов пришлось либо убежать, либо умереть.
Луна светила вовсю. Майкл увидел небольшой мост, а потом очередной поворот, и вот они уже ехали вдоль маленького безмятежного озера. Далеко, по другую сторону воды, стояла какая-то башня — может быть, укрепление норманнов. Вид был настолько романтическим, что наверняка поэты прошлого века сошли бы с ума от красоты этого места. Может быть, они даже сами эту башню построили, и это была всего лишь одна из тех изумительных подделок, что выросли везде в период недавнего увлечения готикой, изменившего архитектуру и общий стиль по всему миру.
Но когда они обогнули озеро и подъехали к башне, Майкл рассмотрел ее более подробно. И понял, что это действительно круглая норманнская башня, довольно большая, пожалуй, в три этажа до верхних зубцов. Окна были освещены. Нижнюю часть строения загораживали деревья.
Да, это была именно она, норманнская башня. Майкл много их повидал в студенческие годы, когда бродил по туристическим тропам по всей Англии. Может быть, он даже и эту видел в какую-нибудь из суббот.
Впрочем, едва ли. Озеро, гигантское дерево слева, картина, близкая к совершенству… Теперь Майкл видел уже и основание другого, более крупного сооружения, без сомнения рассыпавшегося на отдельные камни под воздействием дождей и ветров, а потом заросшего диким плющом.
Они проехали сквозь густую рощу молодых дубов, потеряв башню из виду, а потом вынырнули из-под деревьев удивительно близко от нее. Майкл увидел две машины, припаркованные перед входом, и две крохотные электрические лампочки по обе стороны очень большой двери.