Когда страсть разгорается вновь | страница 46



– Хочешь сказать, ты оставишь их в покое? И не станешь вредить им?

– Я уже сказал, что ополчился на них, только чтобы вынудить тебя уехать. У меня нет ни малейшего желания губить их бизнес.

– Значит, это не касается Роуз? И твоя цель – не она?

– Это касается ее. – Ричард потянулся к Изабелле и прижал ее к своему твердому, как камень, телу. – Но моя цель – это ты. Поэтому я предлагаю тебе сделку.

Изабелла извивалась, пытаясь вырваться.

– Какую сделку?

– Я хочу, чтобы тебя здесь не было. А еще я хочу тебя, и точка. Ты тоже хочешь меня, но тебе нужно заботиться о безопасности семьи. Вот мои условия: ты воспользуешься всем, что я могу тебе дать, будешь со мной каждую минуту, которую только позволят выкроить наши графики. А я обещаю держаться подальше от твоей семьи.

Изабелла вдруг задумалась: почему же так отчаянно сопротивляется Ричарду, тогда как больше всего на свете хочет одного – быть с ним? Да и ее семья будет в безопасности…

И тут он добавил:

– Но при одном условии: ты будешь держаться подальше от моей семьи.

Она резко отпрянула, и он пояснил:

– Бертон был и моим отчимом.


Ричард не собирался говорить об этом Изабелле. Но когда дело касалось ее, он всякий раз забывал о логике и доводах разума.

Интересно, допускала ли когда-либо Изабелла, что его месть Бертону носила отчасти личный характер? Этот вопрос занимал его до прошлой ночи, когда она ясно дала понять, что объясняла его расправу исключительно соображениями бизнеса. Ричард ожидал, что правда застигнет Изабеллу врасплох, но даже предположить не мог, какая лавина потрясения и ужаса захлестнет ее.

Вдруг дверь после быстрого небрежного стука распахнулась.

И он оказался лицом к лицу с Роуз.

Каждая деталь ее облика откликалась резким ударом его сердца. Шелковистые волосы, убранные в хвост, упавшие на плечи, когда Роуз остановилась на полном ходу. Белый халат, накинутый на элегантную зеленую шелковую блузку и темно-синюю юбку. Вытянувшееся от неожиданности доброжелательное лицо Роуз с утонченными чертами и полные теплоты глаза, в которых отразилось изумление…

Он ведь проверил график работы Роуз, удостоверившись, что в это время она будет принимать пациентов! И все-таки наткнулся на нее.

Встреча с сестрой, за которой он наблюдал издали более двадцати пяти лет, стала для Ричарда настоящим шоком. С трудом оторвав взгляд от сестры, он повернулся к Изабелле, которая во все глаза смотрела на него, словно не замечая прихода Роуз.

– Оставляю вас с вашей посетительницей, доктор Сандовал. Продолжим позже.