Запретное желание | страница 58
Черт бы побрал этого мужчину!
Эмма развернулась, и конечно, увидела его. Просто поразительно, как быстро мог передвигаться Стоун. Совсем как кошка. Эмма заглянула ему в глаза и впервые за все время их знакомства не смогла прочитать, что в них написано. Он напоминал ей большого и сильного леопарда. Или тигра. Кого-то удивительно тихого, нетерпеливого и опасного в потертых джинсах и старой футболке, плотно облегающей широкие плечи, грудь и рельефный живот. Его своенравные волосы торчали сегодня во все стороны, словно вместо расчески он воспользовался пятерней. А его лицо…
– Эй… – Эмма провела пальцем по его виску. – Где швы?
– Я их снял.
О да, он крайне опасен. Во всяком случае, для ее психического здоровья.
– Что вы сделали?
– Признайте, у меня неплохо получилось.
Порез зажил идеально.
– Вы должны были позволить сделать это мне.
– Честно говоря, я не собирался позволять вам этого. – Стоун немного помолчал. – Эмма…
– Нет. – Она не хотела ничего слышать, хотя понимала, почему он играет роль защитника ее отца. Только вот она устала от людей, у которых кто-то стоял за спиной, в то время как у нее не было никого.
– Я не хочу об этом говорить.
– Плохо. Потому что я как раз хочу поговорить. – Стоун огляделся по сторонам, дабы убедиться, что их никто не слышит. – Он приезжал повидать вас, Эмма.
– Что?
– Когда вы были ребенком. Не раз приезжал. Но ваша мать скрывала это и каждый раз увозила вас подальше от дома.
– О чем вы говорите?
– Он посылал письма и звонил. Он пытался стать частью вашей жизни, но она каждый раз повторяла, что не бывать этому. С вами она метила высоко. А он ей только мешал.
– Нет. – Эмма покачала головой. – Она бы не сказала ничего подобного. – Только вот… Только вот сколько раз Сэнди повторяла эти самые слова… что Эмма должна подняться выше собственных корней. О господи! – Я не верю.
– Я знаю, как сложно услышать другую версию событий. Ведь она вас вырастила.
Нет. Нет, это не сложно. Эмма, как никто другой, знала, что у каждой медали имеются две стороны.
И все же выражение лица Стоуна, полное сочувствия и уверенности…
– Почему? – прошептала она. – Почему он позволил ей сказать, что ему нельзя со мной видеться?
– Потому что он был перед ней в долгу. Он чувствовал себя ответственным за то, что она потеряла здесь несколько лет своей жизни. В этом она винила его.
Сэнди горько сожалела о годах, проведенных в Вишфуле, как горько сожалела о каждой морщине на своем лице, за которые винила высокое палящее калифорнийское солнце.