Визит из невыразимого | страница 44
— Вспышка была в одном из них?
— Нет, на пустыре за ними.
— Это уже интересно, — сказал Гарри задумчиво.
Они вышли на широкий пустырь с низкой травой, за которым открывалась большая полоса распаханной земли, отделявшей улицу от автомобильной трассы Ранкорн-Манчестер, по которой сплошным потоком неслись автомобили, несмотря на ранний час.
— И где? — он развел руками.
Гермиона вытащила палочку.
— Тут точно кто-то колдовал, — заключила она, — и еще вокруг магглотталкивающие чары.
— На пустыре? Зои, вы уверены, что вспышка была здесь?
Девушка явственно засмущалась, виновато теребя кончики своих собранных в хвост волос, она только пожала плечами и закивала головой.
— Вот что, — он указал на окна ближайшего особняка, — без четверти пять, а в окнах горит свет. Если вы говорите, что это здание Министерства, так давайте-ка, наведаемся туда и спросим, что тут происходит.
На настойчивые звонки довольно долго никто не отвечал. Потом в окне всё-таки появилась чья-то голова, всматривающаяся в фигуры за окном. Восход едва-едва наступил, но сумерки еще не растворились полностью.
— Кто вы, чего вы хотите? — послышался недовольный голос.
— Откройте, нам нужно поговорить.
— Вы не видите, сколько сейчас времени? Мы закрыты.
— Тем не менее, советую вам открыть.
— Уходите или я вызову полицию.
— Вы же не хотите, чтобы мы аппарировали внутрь? — заметил Гарри вкрадчиво.
На секунду воцарилось молчание, потом дверь всё-таки приоткрылась, и в проеме показался молодой человек в темной мантии и с взъерошенной шевелюрой.
— Так вы волшебники? Всё равно мы закрыты.
— Аврорат. Мы должны поговорить с вами.
— Аврорат? Мы ничего такого не делали… — начал, было, стоящий в дверях, но осекся. — Мерлинова борода, да это же Гарри Поттер!
— Да, черт возьми! Так вы впустите нас, наконец, внутрь?
— Конечно, конечно. Простите, мистер Поттер, проходите.
Внутри в довольно большом холле на мягкой мебели расположилось целых пять человек — все как один молодые маги с сильно встревоженным выражением на лицах. И видно было, что даже визит такой знаменитости, как Гарри, не добавлял им настроения. На щеке одного виднелся свежий, едва залеченный шрам, двое других явно только что побывали в какой-то передряге, их мантии были рваными и грязными, а кое-где даже испачканными в крови.
— Итак, джентльмены, — сказал Гарри после дежурного приветствия, — я вынужден спросить у вас, что тут только что произошло.
— Ничего, что требовало бы присутствия Аврората, сэр, — с испуганным выражением на лице проговорил впустивший их маг, присоединяясь к своим товарищам, — уверяю вас, мы не нарушили никаких законов.