Ловушка для Лиса | страница 38



Каролина изумленно раскрыла глаза. Она и не ожидала, что рядовому туристу может быть известно о существовании ее фирмы, хотя в последнее время они открыли для публичного доступа некоторые свои оранжереи, разумеется, не бесплатно. Это была еще одна идея Каролины, которая принесла неплохую прибыль.

— Да, это я, — осторожно признала она. — Но откуда вам известно о «Мире орхидей»?

Гилберт улыбнулся, с трудом веря своей удаче. Сама судьба помогла ему подобраться к врагу таким образом, что никто и не подумает заподозрить неладное. В конце концов, нельзя же нарочно устроить грозу и удар молнии!

— Да так, слыхал, — сказал он вслух. — Собственно, эта фирма и стала причиной моей поездки на Лаоми.

В дымчато-зеленых глазах красавицы мелькнуло странное выражение, и Гилберт, как опытный охотник, тотчас насторожился. Она явно что-то скрывает, подумал он и ощутил прилив бешеного торжества, но вместе с этим — странно болезненное разочарование.

— Извините, но я не припомню, чтобы мы были знакомы, — осторожно начала Каролина.

Господи, кто же это? Что ему нужно? Зябкий холодок недоброго предчувствия пробежал по ее спине. Нельзя допустить, чтобы все провалилось именно сейчас! Никак нельзя!

Гилберт чуть приметно усмехнулся. Он почуял, что женщина встревожена, и это было приятно. О да, у нее имеется весомый повод беспокоиться! Но вслух он дружелюбно проговорил:

— Да нет, вряд ли вы когда-нибудь слышали мое имя. Я представляю страховую компанию Брэддока.

Именно в этой компании был застрахован «Мир орхидей».

— Да-да, понимаю! — Тревожные морщинки на красивом лбу Каролины мгновенно разгладились. Так это, стало быть, не конкурент! Она позволила себе вздохнуть с облегчением.

Но Гилберт тотчас приметил это и понял, в чем дело. Итак, он не ошибся. Вот он — его тайный враг. И подумать только, что он столько лет искал именно эту женщину! Неудивительно, что она так нервничает. Ей и вправду есть что скрывать — некую грязную тайну, которая ни в коем случае не должна быть предана огласке.

Только вот Каролина Хейден должна бы страшиться не огласки, а гнева Гилберта Льюиса.

— Я и не знала, что у нас какие-то проблемы с вашей компанией. — Каролина отошла к кровати и, присев, указала жестом на поднос с почти остывшей едой. — Ешьте, пожалуйста. Я уверена, что после завтрака вы почувствуете себя намного лучше.

Гилберт взял нож и вилку и попробовал омлет. Он оказался нежным и сочным.

— Мм, как вкусно! — отозвался он, поднимая глаза на Каролину, и добавил, прожевав: — Нет-нет, у компании Брэддока к вам нет никаких претензий. Я всего лишь скромный рядовой инспектор. Каждые несколько лет мы проводим неофициальные проверки самых крупных наших клиентов. А «Мир орхидей» в последнее время так стремительно пошел в гору, что глава компании поручил мне лично проверить, как у вас идут дела, — вдохновенно и гладко лгал Гилберт. — Обычная, знаете ли, рутина, просто, чтобы убедиться, что все в порядке. Или у вас проблемы с безопасностью? — дерзко прибавил он.