Женщина и доктор Дрейф | страница 6
себя:
«Что ниже пояса у них — Кентавр,
Хоть сверху женщины,
До пояса они — созданья Божьи,
Внизу — один лишь черт.
Там — ад, там мрак и серная там бездна».
Дрожь отвращения и тревоги пробежала по ее, в общем-то лишенному всякого выражения, лицу, и тут она вздрогнула, услышав голос Дрейфа, раздавшийся из противоположного конца комнаты, который с нетерпением спрашивал, не пора ли им начать
(доктор был голоден, он устал, и ему хотелось со всем этим как можно скорее покончить, чтобы ровно в шесть часов госпожа Накурс подала ему ужин, обычно состоявший из вареной говядины, горошка, картофеля и привычного стакана пенистого, холодного пива).
Поэтому он, чуть небрежным жестом сморщенной стариковской руки, указал женщине на винно-красный диван,
набивка которого износилась от нескончаемого числа похожих друг на друга женщин, которые все до одной, лежа на спине, уставясь в потолок, собирая пыль, в течение часа поверяли ему глубочайшие тайны своей души.
Женщина поступила, как ей было сказано.
Пыль закружилась вокруг ее изящного силуэта, когда она с крайней осторожностью,
словно не желая нарушить свое хрупкое психическое равновесие, улеглась на диван.
Теперь в приемной Дрейфа слышно было лишь как скрипит большое острое стальное перо, которое черными до горечи чернилами записывало имя женщины,
Ева,
в старый заплесневелый журнал,
а также еще более приглушенный
звук запряженных лошадьми экипажей, катившихся мимо по Скоптофильской улице,
в городе Триль,
где в это время медленно сгущался осенний вечер и в разных направлениях спешили жители,
через мосты и площади,
по замощенным булыжником улицам, поднимающимся на крутые холмы,
в булочную, в мясную лавку или домой,
неся цветы, яйца, мясо, хлеб и прочие, более или менее таинственные, пакеты и посылки.
Дрейф с некоторым удивлением отложил ручку в сторону:
— Посмотрим, правильно ли я вас понял.
Вы, значит, утверждаете, что вам стали…
Он склонился над письменным столом, прищурился и попытался прочесть слово, небрежно записанное им секунду назад:
— …являться сотни СУДЕБ…
Тут он взглянул на женщину:
— Не так ли, милая барышня?
Женщина долгое время смотрела
широко раскрытыми, пустыми глазами
прямо в потолок,
не отвечая, не дыша и не мигая.
Зачем она послушалась совета старшего брата Сирила и пришла сюда?
Зачем это нужно?
С чего ей вообще следует начать?
Как она своим женским языком сумеет описать хотя бы крошечную часть всех этих странностей, ощущений и страданий, постоянно проходящих перед ее внутренним зрением?