Рождество в доме Мегрэ | страница 36



— Я не ездила на Северный вокзал. В Париже тысячи блондинок, приметы которых совпадают с моими.

— Что вы сделали с квитанцией? Ее здесь нет. Уверен, что в квартире вы ее не спрятали, но, кажется, я догадываюсь, где мы ее найдем.

— Как вы проницательны!

— Сядьте-ка за этот стол. — Мегрэ протянул ей листок бумаги и ручку. Пишите!

— Что я должна писать?

— Вашу фамилию и адрес.

Она поколебалась, но написала.

— Сегодня ночью все почтовые ящики в этом квартале будут проверены, и бьюсь об заклад, что там найдется конверт, подписанный вашей рукой. Вероятно, вы послали его себе самой.

Комиссар поручил Люка пойти позвонить по телефону одному из инспекторов — пусть приступает к поискам письма. Честно говоря, он не был уверен в успехе, но делать было нечего — машина уже заработала.

— Неплохой ход, моя милая!

Впервые он назвал ее так, как мог бы обратиться к ней на набережной Орфевр, и она посмотрела на него со злобой.

— Признайтесь, вы меня ненавидите?

— Могу сказать, что особой симпатии к вам не питаю.

Теперь они находились в столовой только вдвоем.

Мегрэ медленно расхаживал взад и вперед по комнате, она по-прежнему сидела у окна.

— И если вам это интересно, могу добавить, что меня возмущают не столько ваши поступки, сколько ваше хладнокровие. Через мои руки прошло много мужчин и женщин. Вот уже три часа мы сидим друг против друга, вы, без сомнения, на пределе и все же продолжаете хранить спокойствие. С минуты на минуту вернется ваш муж, и вы попытаетесь изобразить из себя жертву. Но знайте, мы неизбежно докопаемся до правды.

— А что это вам даст? Я ведь ничего не сделала.

— Зачем же тогда что-то скрывать? К чему лгать?

Она не ответила: она думала. Нет, у нее не сдали нервы, как это обычно бывает. Просто ее мозг искал выход, взвешивая все за и против.

— Я ничего не скажу, — объявила наконец она, усаживаясь в кресло и прикрывая халатом голые ноги.

— Как вам угодно.

Мегрэ удобно устроился в кресле напротив.

— И долго вы собираетесь у меня оставаться?

— Во всяком случае, до возвращения вашего мужа.

— И вы ему расскажете о визитах месье Лорийе?

— Если будет необходимо.

— Вы хам! Жан ничего не знает. Он не имеет никакого отношения к этой истории.

— Но он, к несчастью, ваш муж.

Когда Люка снова поднялся наверх, он увидел, что они спокойно сидят в креслах, искоса поглядывая друг на друга.

— Письмом занимается Жанвье. Внизу я встретил Торранса, и он мне сказал, что человек был в лавке у виноторговца, через два дома от вас.