Побег из Синг-Синга | страница 29
— Блаунт говорил жене о своих планах?
— В такси — нет.
— А миссис Блаунт и соседку задержали?
— Нет. Наши коллеги решили, что случай может повториться и поставили на прослушивание телефон соседки.
— Теперь это ничего не даст.
У Кленси мелькнула какая-то мысль, но настолько неопределенная, что он никак не мог ее ухватить.
— Сэм, — спросил он, — когда Блаунта взяли после ограбления банка в Гленн Фоллс, все деньги были возвращены?
— Все до последнего цента. А почему вы спрашиваете?
— Не знаю. — Неясная мысль никак не давалась. — Я смутно что-то чувствую…
— И очень хорошо, — одобрил Вайс, — мне нравится, когда вы так говорите. Можете думать всю ночь, результаты доложите завтра.
— Попытаюсь, Сэм. Спасибо, что позвонили.
— Я рад возможности сказать вам пару слов. Спокойной ночи.
Кленси положил трубку, еще подумал, но, не придумав ничего интересного, пошел в гостиную. Капровски снял куртку и, сидя в кресле, листал журналы.
— Какие новости, лейтенант?
— В Олбэни видели Блаунта, но он скрылся.
Кленси закурил и тоже упал в кресло.
— Кап…
— Да?
— Что вам известно о Холли Уильямсе и Филе Маркусе?
— Уильямсом я совсем не занимался, но Маркуса помню хорошо. Особенно допросы про пожар. Никто ничего не понимал. И видел я его один только раз, когда его поймали. Но, лейтенант, вы должны помнить их лучше меня!
— Да помню я… Я не о том.
Неясная ускользавшая мысль совсем замучила его. Взяв сигарету, он стал сосредоточенно разглядывать свои босые ноги, рассеянно отгоняя дым.
— Я хочу сказать…
Опять зазвонил телефон.
— Черт, с этой адской машинкой всю ночь глаз не сомкнешь, — выругался Капровски.
Кленси с задумчивым видом вернулся в спальню и снял трубку.
— Алло? — рассеянно протянул он.
— Кленси? Этой Рой Кирквуд. Я…
Голос Кирквуда, нервный и пронзительный, Кленси узнал не сразу.
— Кто говорит?
— Рой Кирквуд.
— Что стряслось, Рой?
— Кленси, мне нужна ваша помощь.
— Ну, разумеется. Какая?
Надолго затянулось молчание, потом Кирквуд едва слышно произнес:
— Мне пять минут назад позвонили. Голос мужской, незнакомый. Глухой, который нельзя узнать. Должно быть, он прикрыл трубку…
— Что он сказал? — не выдержал Кленси. — Старайтесь повторить слово в слово.
Кирквуд зло рассмеялся.
— Ну, этого-то я не забуду. Он мне сказал: «Кирквуд, вы что, решили, что перехитрили нас, раз спрятались за полицейских? И думаете, вы в безопасности? Но я хочу вас предупредить, что с вашими детьми ведь тоже может случиться несчастье…» — Тут он хихикнул и бросил трубку.