Откровения | страница 60



– За таким человеком нужно зорко следить.

– Если он где-то высунет голову, мы сразу узнаем.

– Какого он возраста?

– Говорят, он родился в год завоевания Мехмедом Константинополя. Получается, на несколько лет старше тебя.

– Значит, прыти в нем еще достаточно.

– Судя по всему, более чем достаточно, – сказал Юсуф.

Он в очередной раз огляделся. Сейчас они находились в самом сердце города.

– Мы почти пришли. Теперь сюда.

Юсуф свернул на узкую улочку. Здания по обеим сторонам стояли настолько тесно, что солнцу было не пробиться, отчего здесь было сумрачно и прохладно. Юсуф остановился возле неприметной зеленой двери и взялся за дверной молоток. Он выстучал условный сигнал, причем настолько тихо, что Эцио засомневался, услышат ли внутри. Но через несколько секунд дверь распахнулась. На пороге стояла девушка: широкоплечая, с узкой талией. На пряжке ее плаща была эмблема ассасинов.

Эцио очутился в просторном внутреннем дворе. Желтые стены обильно обвивал плющ. Там уже собралось несколько молодых мужчин и женщин. Все с благоговейным почтением смотрели на Эцио. Юсуф театрально повернулся к нему и изрек:

– Наставник, поздоровайся со своей константинопольской семьей.

Эцио вышел вперед:

– Salute a voi, Assassini[19]. Я польщен, что так далеко от своего дома вижу столько новых друзей.

Он вдруг почувствовал, что по щекам текут слезы. Это его ужаснуло. Наверное, сказалось недавнее напряжение. Да и долгое плавание наложило своей отпечаток.

Юсуф повернулся к членам константинопольского бюро ассасинов:

– Друзья, вы видите? Наш Наставник не стесняется плакать на глазах у учеников.

Эцио отер перчаткой щеки и улыбнулся:

– Не беспокойтесь. Слезливость мне не свойственна.

– Наставник едва успел сойти с корабля и уже столкнулся с… местными особенностями, – продолжал Юсуф, погасив улыбку. – По пути сюда нас атаковали. Чувствуется, наемники опять обнаглели. А потому, – он указал на троих мужчин и двоих женщин, – вы, Доган, Касим и Хайреддин, и вы, Ириния и Эвраникия, сейчас же отправитесь на разведку.

Все пятеро молча встали, поклонились Эцио и исчезли.

– Остальные – по местам, – скомандовал Юсуф.

Двор опустел.

– Наставник, – начал Юсуф, озабоченно глядя на Эцио, – твое оружие и доспехи нуждаются в обновлении. Да и твоя одежда, ты уж меня прости, находится в ужасном состоянии. Мы тебе поможем. Но у нас совсем мало денег.

Эцио улыбнулся:

– Не беспокойся, друг. Мне ничего не нужно. И потом, я предпочитаю сам о себе заботиться. Пора мне самому разведать город, проникнуться им.